audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

צוויי בריוו

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    שלאף מיין פייגעלע מאך צו דיין אייגעלע
  • 02.
    צוויי בריוו
  • 03.
    דאנא דאנא
  • 04.
    שבת ביי דעם שלש-סעודות
  • 07.
    די אייביקע טענה
  • 02.
    אליין
  • 03.
    טאנץ מיידעלע טאנץ אין דעם בלומענקראנץ
  • 06.
    מיין פידל
נגן שירים ברצף
כותר צוויי בריוו
כותרים נוספים אויף קלאר פאפיר ווי מארגן-שטערן קומט א בריוו פון גלות-לאנד [ביצוע מוקלט]
קום אהיים צו זונעניו [ביצוע מוקלט]

מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1954
השותפים ביצירה אנגל, יואל 1868-1927 (מלחין)
מיטין, הלל
הערת מקום וזמן June 11
1954
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Hebrew

שפה heb;yid;rus
הערות מסורת: אשכנזים :מזרח
מספר מדף Y 02278(2)
מספר מערכת 990026426820205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר נכתב בשנת 1924. שיר זה מתאר התכתבות בין בן חלוץ שעלה לארץ ישראל לאמו שנשארה בגולה. בזה הוא מזכיר את השיר היידי, "א בריוועלע דער מאמען" [מכתב לאמא] מאת שלמה סולומון שמואלביץ, על בן שעזב את אמו במזרח אירופה והיגר לאמריקה. השיר "שני מכתבים" תורגם ליידיש על ידי דוד פינסקי, נחום קליינשטיין והלל מייטין, ולרוסית על ידי אברהם אהרנוב.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?