מותו ומותו של קינקאס-שואג-מים / ז'ורז' אמאדו ; מפורטוגלית - מרים טבעון ; איורים - פלוריאנו טישירה.
אמדו, ז'ורז'ה, 1912-2001
ספר"כמיהה עמוקה לאהבה, געגועים עד כלות, ערגה שאינה מרפה, כל אלה אצורים במילה פורטולית טעונה, שהיא חלק בלתי נפרד מחיי הפורטוגלים ומתרבותם - סאודד (saudade). ברנקיניו דה פונסקה, גדול אמני הנובלה הפורטוגלית, מפליא ללכוד אותה השתוקקות עלומה אל משהו שספק היה ספק לא היה. ביד אמן הוא טווה עלילה חידתית שאווירה דחוסה ואפלה, הזויה וציורית, ושוזר בה תובנות מפתיעות על הטבע האנושי". -- מעטפת אחורית.
כותר |
הברון נהר קוצף : [2 נובלות פורטוגליות] / ברנקיניו דה פונסקה תרגמה מפורטוגלית דלית להב [עריכת תרגום - ורוניקה ים]. |
---|---|
כותרים נוספים |
הברון ברון נהר קוצף 2 נובלות פורטוגליות שתי נובלות פורטוגליות |
מקום קשור |
Kfar Sava (Israel)-place of publication |
יוצרים נוספים |
להב, דלית, 1956- ים, ורוניקה פופה, מנואל |
מוציא לאור |
כפר-סבא : מבע |
שנה |
תשס"ט 2009 |
הערות |
מעבר לשער: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז ההדרכה לספריות בישראל, משרד המדע, התרבות והספורט - מינהל התרבות - המחלקה לספרות. "אחרית דבר נכתבה במיוחד למהדורה העברית בידי מנואל פופה, סופר, עיתונאי, מחזאי ודיפלומט, שאף כיהן כנספח התרבות בשגרירות פורטוגל בישראל". |
סוגה |
Portuguese fiction |
היקף החומר |
116 עמודים 22 ס"מ. |
שפה |
עברית |
מספר מערכת |
990027136300205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?