חזרה לתוצאות החיפוש

Übersetzungen von Kurzprosa M

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט

תיאור

The file contains: Translation manuscripts for short stories, filed in the alphabetical order of their German titles, with an index card listing keywords of the titles. Included are texts by Anna Maria Tilschova (Mitternacht, 3 typed copies, two with handwritten editing), Perow (Der Magnet, handwritten translation), Amfiteatrov (Das Mädchen mit der roten Schleife, handwritten translation and 1 typed copy; Die Verräterin, typed copy with handwritten editing), Gachons (Morgen töte ich sie alle, manuscript written in Elsa Brod's hand on the back of various pages from other typed texts with hand editing, possibly by Max Brod), A. Kuprin (Die Märtyrer der Mode, typed copy, translation by Mary von Pruss-Glowatzky), Elsa Brod with the pseudonym Mimi (Unterrredung mit Else Lord, typed; letter from Ada to Mimi, Mai 1929 on fashion in Paris, typed with handwritten editing; Modenschau im Atelier Rubicek, typed with handwritten additions), Zoshchenko (Merci, 2 copies typed with handwritten editing, translation by Mary von Pruss-Glowatzky and dated 17.3.1933; Die Mütze, typed), V. Krymoff (Monte Carlo, typed with handwritten editing), Tschechov (Auf dem Meer, typed with handwritten editing), Boutet (Die besorgte Mama, typed), Teffi (Der Maler, 2 typed copies, one with handwritten editing; Die Modistin, typed, translation by Mary von Pruss-Glowatzky). Included are also newspaper clippings of printed translations: Mutter und Sohn (N.L.Z. 29.XI.31, and another newspaper 11.10.31), Brief über die Mode (the fictitious letter from Ada to Mimi, Prager Tagblatt Beilage 18.Mai 1929), Grosse Modenvorführung (Prager Tagblatt, 21.9.30), Modeschau im Atelier Roubicek (Prager Tagblatt, 2 copies 13.9.30, and another publication), Modeschau im Hause Schiller (unnamed, undated), Die Mütze (Leipziger N.N., 16.1.30, and four other publications, 17.6.30 and undated), Mitgift (undated), Das Mädchen mit der roten Schleife (Prager Tagblatt Beilage, undated, on its edge several other papers are noted, among them Dortmunder Zeitung, Tauben Zeitung), Der Maler (Prager Tagblatt Beilage undated), Mitternacht (15. Juni 21), Morgen töte ich sie alle (Prager Tagblatt print proof marked 4.VII.).

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?

מידע על הפריט

סימול
ARC. 4* 2058 03 022
תאריך
1921-1933
שפה
גרמנית;
תיאור
The file contains: Translation manuscripts for short stories, filed in the alphabetical order of their German titles, with an index card listing keywords of the titles. Included are texts by Anna Maria Tilschova (Mitternacht, 3 typed copies, two with handwritten editing), Perow (Der Magnet, handwritten translation), Amfiteatrov (Das Mädchen mit der roten Schleife, handwritten translation and 1 typed copy; Die Verräterin, typed copy with handwritten editing), Gachons (Morgen töte ich sie alle, manuscript written in Elsa Brod's hand on the back of various pages from other typed texts with hand editing, possibly by Max Brod), A. Kuprin (Die Märtyrer der Mode, typed copy, translation by Mary von Pruss-Glowatzky), Elsa Brod with the pseudonym Mimi (Unterrredung mit Else Lord, typed; letter from Ada to Mimi, Mai 1929 on fashion in Paris, typed with handwritten editing; Modenschau im Atelier Rubicek, typed with handwritten additions), Zoshchenko (Merci, 2 copies typed with handwritten editing, translation by Mary von Pruss-Glowatzky and dated 17.3.1933; Die Mütze, typed), V. Krymoff (Monte Carlo, typed with handwritten editing), Tschechov (Auf dem Meer, typed with handwritten editing), Boutet (Die besorgte Mama, typed), Teffi (Der Maler, 2 typed copies, one with handwritten editing; Die Modistin, typed, translation by Mary von Pruss-Glowatzky). Included are also newspaper clippings of printed translations: Mutter und Sohn (N.L.Z. 29.XI.31, and another newspaper 11.10.31), Brief über die Mode (the fictitious letter from Ada to Mimi, Prager Tagblatt Beilage 18.Mai 1929), Grosse Modenvorführung (Prager Tagblatt, 21.9.30), Modeschau im Atelier Roubicek (Prager Tagblatt, 2 copies 13.9.30, and another publication), Modeschau im Hause Schiller (unnamed, undated), Die Mütze (Leipziger N.N., 16.1.30, and four other publications, 17.6.30 and undated), Mitgift (undated), Das Mädchen mit der roten Schleife (Prager Tagblatt Beilage, undated, on its edge several other papers are noted, among them Dortmunder Zeitung, Tauben Zeitung), Der Maler (Prager Tagblatt Beilage undated), Mitternacht (15. Juni 21), Morgen töte ich sie alle (Prager Tagblatt print proof marked 4.VII.).
כותר
Übersetzungen von Kurzprosa M.
כותרים נוספים
Translations of short stories M.
יוצרים נוספים
מתוך
Elsa Brod Archive.
זכויות גישה
online_resources
רמת התיאור
File Record
מספר מערכת
997012355552905171

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

בכל שימוש יש לציין את מקור הפריט בנוסח הבא:
Elsa Brod 1883-1942 ; Amfiteatrov-Kadashev, Vladimir Alexandrovich, ; Boutet, Frédéric, ; Chekhov, Anton Pavlovich, ; Des Gachons, Jacques, ; Pruss-Glowatzky, Mary von ; Tėffi, N. A. ; Tilschova, Anna Maria, ; Zoshchenko, Mikhail,, Übersetzungen von Kurzprosa M, 1921-1933, סימול ARC. 4* 2058 03 022, Elsa Brod Archive..
      1. Übersetzungen von Kurzprosa M