חזרה לתוצאות החיפוש

"אנה מרגולין (1887-‏1952) שם העט של רוזה לבנסבאום, היא אחת ממשוררות היידיש המעולות של המאה ה- 20. מרגולין חייתה ופעלה במרכז הספרותי היידי בניו יורק שנשלט על ידי עורכים, מו"לים, כותבי מניפסטים ועורכי אנתולוגיות, כולם גברים. את חוקי עולמה חוקקה בעצמה כנגד מוסכמות תקופתה וסביבתה, ככותבת חדשנית וכעורכת בעיתון אנרכיסטי. בין השאר, ערכה מדור ראשון לנשים בעיתון יומי גדול, אנתולוגיה מייצגת של תנועת האוונגרד "די יונגע" והתפרנסה, עד יומה האחרון, מכתיבתה העיתונאיתץ. מרגולין כתבה ופרסמה מסות, ביקורת ספרותית, רשמי מסעות וסיפורים. בתחום השירה פרסמה ספר אחד ויחיד (לידער) ובו שירה לירית טהורה, ביטוי לרגשות סוערים ונוגדים של התאהבות אובססיבית מול שנאה ובוז. עולמה שפע דמויים מודרניסטיים ונועזים בשפה מרהיבה ועשירת ביטוי." -- מן המעטפת האחורית.

כותר מלכת המילים / אנה מרגולין
תרגמו מיידיש: אשר גל ואביבה טל
פתח דבר: אביבה טל.
כותרים נוספים מלכת המלים
On title page verso: Queen of words / Anna Margolin
מעבר לשער: די קעניגין פון ווארט : לידער / אנא מארגאלין
קעניגין פון ווארט : לידער / אנא מארגאלין
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
מחברים/ יוצרים נוספים גל, אשר, 1952- (מתרגם)
מוציא לאור תל אביב : הוצאת קשב לשירה
שנה תשע"ח 2018
סוגה Yiddish poetry
הערות הספר רואה אור בסיוע: קרן יצחק עקביהו במחלקה לספרות עם ישראל באוניברסיטת בר אילן.
סדרה שירים
תיאור 161 עמודים, 9 עמודים לא ממוספרים : איורים, פורטרטים, פקסימילים
23 ס"מ.
שפה עברית
מזהה ISBN9789655312362
מספר מערכת 990043970450205171
קישורים תמונה קדמית
תמונה אחורית
תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?