חזרה לתוצאות החיפוש

כצורתו, כתקנו וכיופיו

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט

"על ידי בדיקה דקה של פסוק אחד מתרגומו לסיפור של הסופר האמריקני ויליאם פוקנר המתרגם אמציה פורת מבקש להסביר מהי עברית נורמטיבית ואיך זו מנחה אותו בכל שלב ושלב של מעשה התרגום - מן הפשוט ביותר דרך המורכב יותר ועד העיצוב האמנותי הסופי. הצצה מאלפת נדירה בלבטיו, בשיקוליו ובהגותו של מתרגם בעשייה עצמה". -- מן המעטפת האחורית.

כותר כצורתו, כתקנו וכיופיו : המתרגם והעברית הנורמטיבית / אמציה פורת.
כותרים נוספים כצורתו, כתקנו וכיפיו
On translating into standard Hebrew / Amatziah Porat.
המתרגם והעברית הנורמטיבית
מתרגם והעברית הנורמטיבית
מקום קשור Tel Aviv-Yafo (Israel)-place of publication
מוציא לאור תל אביב : צבעונים הוצאה לאור
שנה 2014
הערות ביבליוגרפיה: עמוד [56].
סדרה עברית כהווייתה
6
היקף החומר 55 עמודים, 1 עמוד לא ממוספר
21 ס"מ.
שפה עברית
מספר מערכת 990036753050205171
קישורים תמונה קדמית (גרסה מוקטנת)
תמונה אחורית
תמונה קדמית

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?