audio items
snunit

אלי ארוממנהו

لتكبير النص لتصغير النص
playerSongImg
عنوان אלי ארוממנהו
السلم الموسيقي נובה: חג'אז אלכביר
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
عن
  • פיוט זה, שמחברו הוא ר' חיים פינטו, הוא אחד השירים החביבים על יהודי מרוקו לחנוכה. לחנו של השיר לקוח משיר ידידות, פרשת ויגש.
    השיר משורר את נס החנוכה שנעשה לחשמונאים, מגזרות היוונים אשר ניסו למנוע מהיהודים את קיום המצוות, דרך נצחונם של החשמונאים על היוונים, וכלה בנס פך השמן שהספיק לשמונה ימים. כל בית נחתם בפזמון המושר ע"י הקהל: הודו לה' כי טוב כי לעולם חסדו - מה שהופך את השירה לחגיגית במיוחד ואת השיר למעין הלל קטן, שכן זהו הפסוק המשמש כפזמון חוזר במזמורי ההלל המופיעים בתהלים.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟