audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

בין נהר פרת ונהר חידקל

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    כוכב אחר
    3:32
  • 02.
    בין נהר פרת ונהר חידקל
    3:06
  • 03.
    הידעת את הדרך
    3:00
  • 04.
    הכל קלוי
    2:48
  • 05.
    אל העין
    3:32
  • 06.
    בואי שמש אדומה
    3:50
  • 07.
    בואי שמש אדומה
    3:00
  • 08.
    כל יומי
    3:00
  • 09.
    גב אל גב
    4:00
  • 10.
    עלי גבעה
    3:45
  • 11.
    הינך יפה רעיתי
    3:52
  • 12.
    נמה יפו
    2:01
  • 13.
    צלילת השלדג
    2:26
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان בין נהר פרת ונהר חידקל
عناوين إضافية בין נהר פרת ונהר חדקל [ביצוע מוקלט]
المؤدي כהן, מזי; לוי, שם טוב
من ארץ שמש
شركة التسجيل אור יהודה : הד ארצי
تاريخ الإنتاج [1995]
القائمون على العمل נרדי, נחום 1901-1977 (מלחין)
ביאליק, חיים נחמן 1873-1934 (מחבר)
לוי, שם-טוב 1950- (מעבד מוזיקלי)
כהן, מזי 1959- (מבצע)
לוי, שם טוב (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
لغة heb
ISRC IL1001086161
المدة الزمنية 00:03:06
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו
رقم الرف CD 14959
رقم النظام 990047774110205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • ברכה צפירה מספרת על השיר: "הלחן הוא של שיר הוא שיר השיר הערבי "אדוק אל מואל" בשינויים קלים. התאמתי אותו לשירו של ביאליק. ליווי חיבר לראשונה נחום נרדי." היא גם מספרת כי "אדוק אל מואל" היה שיר אהבה ערבי ממוצא סורי שהיה נפוץ מאוד בשנות ה-20. השיר בוצע בתכנית ה' של המטאטא ב-1928. המקור הערבי של השיר אינו ברור. צפירה עצמה מעידה כי שהשיר המקורי נקרא "אדוק אל מואל". בזמרשת מופיע כי המקור הערבי השיר قدك ألمياس (קַדֻכּ אֶלְמָיָאס) ונוסח שלו מוכר גם בתורכית בשם Adalar Sahilinde.
    אותו הלחן הערבי אומץ על ידי חסידים בארץ למילים "עוזר דלים" מתוך ההקפות לשמחת תורה.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟