audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

אצא לי אל היער לראות את הקוקית

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    במדינת הגמדים רעש מהומה הצבא לבוש מדים
    2:36
  • 02.
    הצפור בחרש
  • 03.
    אצא לי אל היער לראות את הקוקית
  • 04.
    מה קרה לחתלתול מתכונן הוא לטיול
  • 05.
    שה וגדי גדי ושה יחדו יצאו אל השדה
    1:01
  • 06.
    הקטר
    3:14
  • 07.
    לדוד משה היתה חוה
    2:38
  • 01.
    אב יקר הנכון כי עגול העולם הנכון כי צפור
    3:36
  • 02.
    עשרה כושים קטנים
    3:13
  • 03.
    רעש בגנה
    2:40
  • 04.
    משחק נסיעות
    3:14
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان אצא לי אל היער לראות את הקוקית
المؤدي בושמי, נאוה
من שירי ילדים
شركة التسجيل Tel Aviv : Makolit
تاريخ الإنتاج [1956]
القائمون على العمل ברושי, אברהם 1923-2018 (מתרגם)
בושמי, נאוה 1943- (זמר, מבצע)
الفني Songs, Hebrew
Children's songs

لغة heb
ملاحظات אתחלתא משמשת ככותר.
לחן עממי הולנדי.
From "the Jacob Michael collection of Jewish music".

بيانات بيليوغرافية המבצעת היא בתה של הזמרת שושנה דמארי.
رقم الرف JMR 0097
رقم النظام 990033629830205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • המקור הוא שיר עם הולנדי שתורגם לעברית, המתרגם אינו ידוע. מאיר נוי מתעד בכרטסת "ארכיון הזמר העברי" שערך (עמ' 1342 במקבץ הסרוק) גם נוסח ביידיש באתחלתא "שטייט אויף, איר קליינע קינדער" (קומו, ילדים קטנים). הפירוט נמצא בארכיון הזמר היידי של מאיר נוי, השמור בספרייה הלאומית וטרם נסרק למרשתת. כמו כן, השיר קיים גם ברוסית. ראו תווים ברוסית בעיבוד אנטולי אלכסנדרוב.שיר דומה נוסף הוא Arriba Dormilones (עורו ישנים) מאת המלחין J. G. Ferrari (משנת 1842). נוסח גרמני של שיר זה, Erwacht ihr Schlaeferinnen, מופיע ב"מכבי לידרבוך" עמ' 198.

وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟