audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

מה יפים הלילות בכנען

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • جزء 1
  • 01.
    אנו עולים ושרים
    1:39
  • 02.
    מכורתי
    4:10
  • 03.
    יה חי לי לי
    2:42
  • 04.
    הולכים אנחנו לשומרון
    2:43
  • 05.
    ראו בטלנים
    1:53
  • 06.
    גולי גולי
    2:15
  • 07.
    אנו באנו ארצה
    2:33
  • 08.
    הורה מדורה
    1:29
  • 01.
    הבו לבנים
    1:23
  • 02.
    שיר העמק
  • 03.
    ככלות ייני
  • 04.
    הורה סחרחורת
  • 05.
    דוגית נוסעת
    3:11
  • 06.
    צ'ונגה לונגה
  • 07.
    חולצה כחולה
  • 08.
    שירת הנוער
  • جزء 2
  • 01.
    מתנוסס הנס על התורן
    3:12
  • 02.
    יה-בם-בם
    2:35
  • 03.
    פרייטיג אויף דער נאכט
    2:34
  • 04.
    אלה חמדה ליבי
    1:45
  • 04.
    שימי ידך
    1:03
  • 06.
    במחרשתי
  • 07.
    שמחו נא
    2:06
  • 08.
    טוב ללכת בדרכים
    1:40
  • 09.
    לנדוד לנדוד
    2:37
  • 01.
    מה יפים הלילות בכנען
    3:18
  • 02.
    זמר הפלוגות
    2:46
  • 03.
    העיירה בוערת
    3:25
  • 04.
    שיר הפרטיזנים
    1:50
  • 05.
    לך למדבר
    2:21
  • 06.
    שיר הפלמ"ח
    1:45
  • 07.
    ומלאו גרנות בר
    3:51
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان מה יפים הלילות בכנען
عناوين إضافية Transliterated title: Ma Yafim Haleilot Bichna'an
English title: The beutiful nights of Canaan

المؤدي אומנסקי, דני; מקהלת הקיבוץ הארצי
من אנו עולים ושרים
شركة التسجيل תל אביב : הדרן
تاريخ الإنتاج [1963]
القائمون على العمل קצנלסון, יצחק 1885-1944 (מחבר)
אומנסקי, דני 1936-2011 (מבצע)
מקהלת הקיבוץ הארצי (מבצע)
الفني Musical traditions (Arab)
لغة heb
المدة الزمنية 00:03:18
رقم النظام 997009938811005171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • יצחק כצנלסון כתב את השיר בשנת תרס"ו (1906), בשנת תרע"א (1910) הותאם השיר ללחן ערבי עממי. על פי זמרשת מילות השיר בערבית נפתחים בשורה "שפתהא שפתהא תכ'בז עלא אל-סאג'י מגדור".
    דוד אבישר סיפר ב"במערכה": "היה זה בשנת תרע"א [לחגיגות חנוכה בחברון]... תלמידי כיתה ו' הכינו את החיזיון "מכירת יוסף" לקצנלסון, הפותח בשיר "יפים הלילות בכנען". התלמידים שיננו בהתלהבות את התפקידים וחסרה לנו נעימה ל"יפים הלילות" נעימה כנענית, מזרחית, הולמת למלים ול"אמנים". נסינו בכה ובכה עד שהגענו לנעימה הרווחת כיום לשיר זה".
    השיר נפתח במוטיב בסגנון אלתור כפרי המכונה עתאבא. העתאבא פותח תמיד בצליל גבוה, לרוב בקוורטה או בקווינטה, וממנו תתבצע ירידה.
    לשיר זה אין מלחין ידוע ולכן ייתכנו הבדלים בין הביצועים השונים.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟