audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

תה ואורז יש בסין

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    כובע של קש
  • 02.
    אנו נהיה הראשונים
  • 03.
    פה בארץ חמדת אבות
    0:30
  • 04.
    שחקי שחקי
    0:50
  • 05.
    בחולות
  • 06.
    תה ואורז יש בסין
  • 07.
    בת שש עשרה הייתי
  • 08.
    בפתח תקוה הייתי
    0:45
  • 09.
    צאנה צאנה
  • 10.
    ערב של שושנים
  • 11.
    היו זמנים
    0:30
  • 14.
    שיר הכד
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان תה ואורז יש בסין
المؤدي חבורת אפי נצר
من הבה נשירה עם אפי נצר
شركة التسجيل פרדסיה : התקליט
تاريخ الإنتاج [2015 בערך]
القائمون على العمل שלונסקי, אברהם 1900-1973 (מחבר)
חבורת אפי נצר (מבצע)
الفني Folk songs
لغة heb
ISRC IL1055800023
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו
رقم الرف CD/12339
رقم النظام 990052886300205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שלונסקי כתב את השיר בגדוד העבודה, בעין-חרוד, למנגינת השיר העממי-אוקראיני Не дивуйтесь, добрі люди ("אל תתפלאו אנשים טובים"), אך ללא קשר למילותיו. השיר נדפס לראשונה בכתב העת הספרותי "כתובים" ב-1926, ונכלל לאחר שינוי נוסח בתכנית כ"ה של תאטרון "המטאטא" (1932).
    בתקופות מאוחרת יותר נכתבו והוקלטו פרודיות על השיר: שמעון בר שר את נוסח יוסי גמזו בתקליט "ירושלים של זהב" (1967) ודן אלמגור חיבר גרסה משלו עבור המופע "הקוקו והסרפן".
    לשיר כמה לחנים שונים ולכן יתכנו הבדלים בין הביצועים השונים.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟