audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

קינדער-יארן זיסע

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    קינדער-יארן זיסע
  • 02.
    איך וויל ניט אזא חתן
  • 03.
    קום לייבקע טאנצן
  • 04.
    קארטאפל-זופ מיט שוואמען
  • 05.
    אוי מאמעניו מיין... טייערע איז דאס אמת
  • 06.
    קריגס-אינוואליד
  • 07.
    רייזעלע
  • 08.
    אברהמל דער מארוויכער
  • 09.
    די געפאלענע
  • 10.
    נו שלאף שוין מיין קינד מיין יינגעלע קליינס
  • 11.
    דריי טעכטערלעך
  • 12.
    ארבעטלאזער מארש
  • 13.
    עס ברענט ברידערלעך
  • 14.
    דאס לידל פון גאלדענעם לאנד
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان קינדער-יארן זיסע
المؤدي כהן, בנטה
من Farewell Cracow
شركة التسجيل Oslo : Theater Dybbuk
تاريخ الإنتاج 1992
القائمون على العمل גבירטיג, מרדכי 1877-1942 (מלחין)
כהן, בנטה (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
لغة heb
رقم النظام 997008900319105171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שנות ילדות[1] () הוא שיר שכתב והלחין המשורר היידי מרדכי גבירטיג בערך בשנת 1917. השיר שנקרא במקור "קינדער-יאָרן" הוא אחד השירים הפופולריים ביותר של גבירטיג. השיר מסמל את המעבר של גבירטיג משירים בעלי מסר אידאולוגי לשירי נוסטלגיה המזכירים לו את שנות הילדות כילד יהודי בשטעטל של פולין.
    השיר זכה לתרגומים רבים לעברית, בין השאר של שמשון מלצר, משה סחר, מרדכי אמיתי, אבי קורן, אהוד מנור, יצחק מאיר, ויורם טהר לב. התרגום המופיע פה הוא התרגום לעברית שנכתב על ידי בן-ציון חיים איילון.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟