audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

Bros Gremos kai piso rema

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • جزء 1
  • 01.
    Ena Tefariki
  • 02.
    Mana mou Manoula mou
  • 03.
    את נערה
    3:12
  • 04.
    Mitilinia
  • 05.
    Kira Giorgena
  • 06.
    Stin Kaliva tin diki mas
    4:14
  • 07.
    Mish mash
  • 08.
    El jinete
    2:37
  • 09.
    Nave del olvido
    2:59
  • 10.
    Ostamoulis
  • 11.
    בשבילי הכי טובה
    4:00
  • 12.
    Elavata metra
  • 13.
    Mi me Perimenis
  • 14.
    Pireotisa
  • 15.
    Siga siga
  • 16.
    Roloy Koboloy
  • 17.
    Bori
  • 18.
    Yo soy un hombre del campo
    4:34
  • 19.
    Yasas VRE pedia
    2:34
  • 20.
    Bros Gremos kai piso rema
  • جزء 2
  • 01.
    Afilotimi
    2:38
  • 02.
    To Palikari
    2:46
  • 03.
    גם הפעם
    3:25
  • 04.
    Dipli zoy diplos Kaymos
  • 05.
    אם אין אני לך מי
    4:00
  • 06.
    Okutalyanos
  • 07.
    Den Katalaveno tipota
  • 08.
    רק בחלום
    2:56
  • 09.
    Pame gia Ipno Katerina
  • 10.
    הכל שקרים
    2:32
  • 11.
    אלו אסיקיאלו אגו
  • 12.
    Tou andra tou pola vari
    2:32
  • 13.
    Dringi Dringi
    2:31
  • 14.
    To Sakaki mou kian stazi
  • 15.
    Todo pasa
    2:50
  • 16.
    Etsi in Izoy
  • 17.
    יא אגפי אי
    2:36
  • 18.
    Taka Takata
    3:17
  • 19.
    סה קאטאלאבה קה ספאסה
  • 20.
    Mas Matiasan mas Matiasan
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان Bros Gremos kai piso rema
عناوين إضافية Boom Pam [recorded performance]
Boomps [recorded performance]
Boum Pam [recorded performance]
Bros Gremos ke piso rema [recorded performance]
Bros Gremos key piso Ream [recorded performance]
Bum Pam bum Pam pa ra ra [recorded performance]
Bum Pam [recorded performance]
POUM Pam [recorded performance]
Sirtos [recorded performance]
בום פם [ביצוע מוקלט]

المؤدي San, Aris
من אריס סאן
شركة التسجيل רמת השרון : אן.אם.סי
تاريخ الإنتاج 1998
القائمون على العمل Zapheiriou, Stelios 1937-2015 (composer)
Gavalas, Panos (author)
San, Aris (arranger of music, performer)
الفني Folk songs,Songs, Greek,Songs, Hebrew,Songs, Spanish
Songs, Greek

لغة grc
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
رقم النظام 997008756170005171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השיר "בום-פם" מבוסס על לחן יווני שנכתב על ידי סטליוס זאפריו ומילים של פאנוס גאבאלאס בשנות השישים של המאה העשרים. השיר היווני נקרא במקור "Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα" שמתורגם לעברית כ"בין הפטיש לסדן". השיר הפך למפורסם בעיבוד ובביצוע של אריס סאן בשנת 1968. השיר עוסק באיש מאוהב שמביט במושא אהבתו ומרגיש משותק מרוב ייסורי האהבה שלו אליה.
    השיר נחשב לפורץ דרך מכמה סיבות: ראשית, הוא משלב מספר סגנונות מוזיקליים כמו רוקנרול, שירי להקות צבאיות ומוסיקה ערבית (השיר כולל ציטוטים מהשיר "אינתה עומרי" של מוחמד עבד אל ווהאב, המוכר בביצוע אום כולתום). שנית, מעבר לסגנונו הייחודי ששילב אלמנטים מוסיקליים מזרחיים ומערביים, סגנון אשר נחשב למכונן בתולדות הזמר הים תיכוני בישראל, נודע סאן בסגנון הפריטה הייחודי שלו על גיטרה חשמלית, משל היתה בוזוקי. בנוסף, התקליט של השיר מכר למעלה ממאה אלף עותקים, מה שבזמנו נחשב למספר שיא.
    מעבר לחותם העמוק שהטביע במוסיקה הישראלית, סאן נחשב גם לאחד מכוכבי המוסיקה הסוערים והמסתוריים בעולם התרבות הישראלי. הוא נולד ביוון והיגר לישראל מסיבות בלתי מפוענחות ולאחר שהתחכך עם זמרים ואושיות מעולם המוסיקה המקומי, פרץ אל התודעה הציבורית עם שירו "בום-פם" ומשם נסקה הקריירה שלו. לאחר שנים של כתיבת, הלחנת וביצוע שירים רבים בעברית, יוונית, ספרדית ואנגלית ולאחר ששמו נקשר למספר סקנדלים רומנטיים ואף בהקשרי ריגול, עזב סאן את ישראל והיגר לארצות הברית, שם הסתבך עם המאפייה וחייו החלו להידרדר עד לסופם הטראגי, בטרם עת.
    הזמר ברי סחרוף הקליט גרסה מחודשת לשיר בשנת 2004.


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟