שיר הגמל
אדמון, ידידיה |
גַּמָּל גַּמָּלִי, גַּמָּל גַּמָּלִי,חָבֵר אַתָּה לִי בְּזִיפְזִיף. מַה טּוֹבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב, מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל.גַּמָּל גַּמָּלִי, גַּמָּל גַּמָּלִי,חָבֵר אַתָּה לִי בְּזִיפְזִיף. הֵן עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא. |
ידידיה אדמון הלחין בשנת 1927 את השיר "גמל גמלי" בעת ששהה בפריז לצורך לימודיו. "השיר שסימל אולי מכל את "השיר העברי החדש" בתקופת היישוב נכתב בהשראת הנגינות של הבדואים המאפיינות במנעד צר במיוחד ובפשטות מלודית. תפוצתו של השיר ניתנה לו הודות להקלטה שערך אדמון בליווי תזמורת האופרה הלאומית של פריז בשנת 1929, כאשר למד אצל נדיה בולנז'ה. ארבע התיבות הראשונות מטביעות את חותמן הבדואי על השיר כולו, על אף שהמשכו יוצא ממנו למחוזות אחרים לגמרי. המשכו של השיר מתנתק מהגמלים ועובר למובילם: המילים "מה טובו אהליך יעקב", הלקוחות מברכת בלעם את ישראל, נשמעות כמו קריאותיו של הגמל, מוביל השיירה, שמדרבן את גמליו. |
المؤدي |
ויספיש, שלמה |
---|---|
تاريخ الإنتاج |
1960 |
القائمون على العمل |
אדמון, ידידיה 1894-1982 (מלחין, מחבר) ויספיש, שלמה 1908-1965 (מבצע) |
ملاحظة حول المكان والوقت |
15.5.1960 |
الفني |
Songs, Hebrew |
لغة |
heb |
ملاحظات |
מן המקורות |
رقم الرف |
ZMR 04598 |
رقم النظام |
990039751550205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟