audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    כביש הגבורה
    3:41
  • 02.
    מרש דן
    2:25
  • 03.
    מגל וחרב
    2:11
  • 04.
    דבקה גלבע
    1:51
  • 05.
    דודי לי ואני לו הרועה בשושנים
    2:17
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان דבקה גלבע
المؤدي גריבוב, נפתלי; תזמורת משטרת ישראל
من כביש הגבורה
تاريخ الإنتاج 1955
القائمون على العمل עמירן, עמנואל 1909-1993 (מלחין)
פטרושקה, שבתי 1903-1997 (מעבד מוזיקלי)
גריבוב, נפתלי 1897-1970 (מנצח, מבצע)
תזמורת משטרת ישראל (מבצע)
ملاحظة حول المكان والوقت על גבי התקליט: 28.3.1955
الفني Debkas (dance)
لغة heb
المدة الزمنية 00:01:51
رقم الرف K-02081-01-A-04
رقم النظام 990037003370205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • הדבקה היא ריקוד פופולרי בארץ ישראל ובמזרח התיכון. משמעות השם היא 'רקיעה ברגל', התנועה שמאפיינת את הריקוד המבוצע באופן מסורתי על ידי גברים בשורה. סוגת הדבקה נקלטה בקלות לתוך רפרטואר השירים והריקודים בישראל. כמה מן הדבקות המקוריות קיבלו מילים עבריות, ואחדות מהן מושרות אפילו בבתי כנסת! כמו ריקודי ההורה, גם ריקודי הדבקה התאימו לאידאולוגיה החברתית באותם זמנים - בדגש על היחד, על הקבוצה כאיש אחד. בשנות השלושים והארבעים, חלוצי ארץ ישראל שרו דבקות שלמדו מן הערבים. משנות החמישים, נכתבו דבקות ישראליות ששילבו תכונות של הדבקה המסורתית ושל ההורה. מגמה זאת התחזקה כאשר הלחנים הותאמו לריקודי עם ישראליים. בשיר זה, רבקה שטורמן יצרה ריקוד לזכר קרוב משפחה שנפל בקרב על הגלבוע במלחמת השחרור, ולאחר מכן התאימה לריקוד את הלחן של עמירן. בשיר אין מלים, למעט הקריאות "טל, טל ומטר על הרי הגלבוע" - הד והיפוך לקללה התנכית "אל טל ואל מטר" (מתוך: אפרת ברט, ערב ומערב: השפעת המפגש עם המזרח על מלחיני הזמר העברי המוקדם (1920-1960)‏, ירושלים 2012 http://www.zemereshet.co.il/UserFiles/File/articles/efrat_barth/arav_umaarav.pdf‏).

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟