audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

דבקה גלבע

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    דבקה גלבע
  • 2.
    דבקה גלבע
  • 3.
    דבקה גלבע
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
المؤدي חסון, חנוך; להקת לרוקדים הידד
تاريخ الإنتاج 1958
القائمون على العمل עמירן, עמנואל 1909-1993 (מלחין)
שריף, נועם 1935-2018 (מעבד מוזיקלי)
חסון, חנוך (מנצח, מבצע)
להקת לרוקדים הידד (מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
ملاحظة حول المكان والوقت על גבי התקליט: 1958.9
الفني Debkas (dance)
لغة heb
المدة الزمنية 00:03:15
ملاحظات מתוך אוסף קול ישראל.
رقم الرف K-04326-01-B
K-04326-02-A
K-06094-01-B
رقم النظام 990002492750205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • הדבקה היא ריקוד פופולרי בארץ ישראל ובמזרח התיכון. משמעות השם היא 'רקיעה ברגל', התנועה שמאפיינת את הריקוד המבוצע באופן מסורתי על ידי גברים בשורה. סוגת הדבקה נקלטה בקלות לתוך רפרטואר השירים והריקודים בישראל. כמה מן הדבקות המקוריות קיבלו מילים עבריות, ואחדות מהן מושרות אפילו בבתי כנסת! כמו ריקודי ההורה, גם ריקודי הדבקה התאימו לאידאולוגיה החברתית באותם זמנים - בדגש על היחד, על הקבוצה כאיש אחד. בשנות השלושים והארבעים, חלוצי ארץ ישראל שרו דבקות שלמדו מן הערבים. משנות החמישים, נכתבו דבקות ישראליות ששילבו תכונות של הדבקה המסורתית ושל ההורה. מגמה זאת התחזקה כאשר הלחנים הותאמו לריקודי עם ישראליים. בשיר זה, רבקה שטורמן יצרה ריקוד לזכר קרוב משפחה שנפל בקרב על הגלבוע במלחמת השחרור, ולאחר מכן התאימה לריקוד את הלחן של עמירן. בשיר אין מלים, למעט הקריאות "טל, טל ומטר על הרי הגלבוע" - הד והיפוך לקללה התנכית "אל טל ואל מטר" (מתוך: אפרת ברט, ערב ומערב: השפעת המפגש עם המזרח על מלחיני הזמר העברי המוקדם (1920-1960)‏, ירושלים 2012 http://www.zemereshet.co.il/UserFiles/File/articles/efrat_barth/arav_umaarav.pdf‏).

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟