Jewish cantillation and song in the isle of Djerba / by Robert Lachmann.
Robert Lachmann 1892-1939
كتابالعنوان |
سفينة مالوف بالخط العبري : نقل وتحقيق نوبة الذيل ونوبة الصيكة، 1886-1887 / د. ليلى الحباشي. |
---|---|
عنوان بديل |
Sfina Mālūf written in Hebrew characters Sfina Maluf en caractéres Hébreux |
الطبعة |
الطبعة الأولى. |
الناشر |
تونس : دار سحنون للنشر والتوزيع، |
تاريخ الإصدار |
2018 |
ملاحظات |
المالوف هو عبارة عن موروث وأشعارغنائية متكونة من قصائد وموشحات وأزجال شتى من كلام الأندلسيين، وأهل المغرب وبعض التونسيين وكانت طريقة حفظ الموروث الغنائي في تدوينهفي كنش يطلق عليه اسم "سفينة مالوف"، وكان كل حفاظ متعلم له سفينته الخاصة به، يستظهر بها عند الحاجة. إن اليهود الذين عاشوا في تونس، كانوا شغوفين بهذا الموروث المسمى "المالوف" وأرادوا غنائه، ونتيجة لذلك نقلوه الى نسخة بالحروف العبرية حتى يتمكنوا من حفظ كلماته، ففي هذا الكتاب نجد نقلا للعربية وتحقيقا للجزء الأول (نوبة الذيل) وللجزء الثالث (نوبة الصيكة) من سفينة بالخط العبري مع مقارنتها بالسفينة المنقول عنها لعلي ابن عبد ربه التونسي في سنة 1886. Includes bibliographical references (pages 203-205) and indexes |
الشكل |
205 صفحة |
اللغة |
العربية |
رقم النظام |
990050323470205171 |
תנאי השימוש:
حظر النسخ
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟