audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • 01.
    כמו פרפר
    3:49
  • 02.
    געגועים של אבא
    5:01
  • 03.
    לילות האהבה
    3:31
  • 04.
    הלוואי
    2:20
  • 05.
    לאהוב עד יום מותי
    4:50
  • 06.
    זוהר יקר
    4:22
  • 07.
    הבטחות
    4:04
  • 08.
    מחדה בי עבי
    4:51
  • 09.
    שוקלטה משקלטה
    3:51
  • 10.
    שיר לשלום
    4:54
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان שיר לשלום
عناوين إضافية Song for peace [recorded performance]
גנוות סלאם [ביצוע מוקלט]
גנות סלאם [ביצוע מוקלט]
עיבודים לצ'לו ופסנתר [ביצוע מוקלט]
שיר השלום [ביצוע מוקלט]
שיר לשולם בבית [ביצוע מוקלט]
שיר לשלום-החרצופים [ביצוע מוקלט]
שיר שלום [ביצוע מוקלט]
תנו לשמש לעלות [ביצוע מוקלט]

المؤدي אלוני, מירי; שוקרי, סמיר
من געגועים
شركة التسجيل יפו : קוליפון
تاريخ الإنتاج [1987]
القائمون على العمل רוזנבלום, יאיר 1944-1996 (מלחין)
אלוני, מירי 1949- (מבצע)
בן שמעון, רובי (מעבד מוזיקלי)
צודקי, שוקרי (מתרגם)
רוטבליט, יעקב 1945- (מחבר)
שוקרי, סמיר 1955- (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
Lahakot tseva'iyot

لغة heb
المدة الزمنية 00:04:54
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
رقم النظام 997008754929405171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • "שיר המחאה הישראלי - אולי הטעון והמשפיע ביותר - נכתב לתוכניתה של להקת הנח"ל, "בהיאחזות הנח"ל בסיני", שהועלתה ב-1970. יעקב רוטבליט כתב בו על שלום ואהבה ועל המחיר האמיתי של המלחמות והניצחונות, נושא שכמעט לא דובר בו בישראל של אחרי מלחמת ששת הימים. רוטבליט עצמו נפצע קשה באותה מלחמה ואיבד את אחת מרגליו במהלך הקרב על שכונת אבו-טור בירושלים. יאיר, שכמו רוטבליט התגורר בלונדון בסוף שנות ה-60, הלחין את השיר באווירת המחזמר "שיער", שזכה אז להצלחה גדולה בכל העולם. השיר עורר ויכוח ציבורי מתחילת דרכו ואפילו בכנסת הוגשה אז שאילתה איך מאפשרים לבצע שיר כזה בצה"ל. שר הביטחון משה דיין הגן על השיר ועל הלהקה, אבל למרות זאת מפקדים רבים בצה"ל התנגדו שחייליהם ישירו את השיר הזה, ואלוף פיקוד המרכז, רחבעם זאבי (גנדי), אסר אז על להקת הנח"ל להופיע בתחומי הפיקוד שלו. למרות ההתנגדויות הפך השיר ללהיט גדול, שעד היום מעורר רגשות הזדהות עזים, כמו גם ויכוחים לא מעטים. ב-4 בנובמבר 1995 שרה אותו מירי אלוני יחד עם כל משתתפי העצרת למען השלום שבסופה, ממש דקות אחרות לאחר ביצועו של השיר, נרצח ראש הממשלה יצחק רבין ז"ל. הדף עם מילות השיר נמצא אחר כך בכיס חולצתו כשהוא מוכתם בדמו." (מתוך הספר "תמיד עולה המנגינה: משירי יאיר רוזנבלום", 2013)

    השיר נכתב בשנת 1969. הפתיחה האינסטרומנטלית הארוכה של דני סנדרסון על הגיטרה החשמלית מזכירה את הסגנון המוסיקלי של המחזמר "שיער" כמו גם מילותיו הראשונות של השיר "תנו לשמש לעלות" המאזכרות את הפזמון של השיר המפורסם ביותר מאותו מחזמר Let the sunshine in.
وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟