audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

חמישה כדורים

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل راديو
  • تسجيل
المؤدي חקל, עמליה (ויולה)
تاريخ الإنتاج 2008
القائمون على العمل נוביקוב, אנטולי גריגורייביץ' 1896-1984 (מלחין)
חקל, עמליה (ויולה) (מבצע)
סופרונוב, אנטולי (מחבר)
ملاحظة حول المكان والوقت 17.10.2008
الفني Translated songs
لغة heb
رقم الرف ZMR 01304
رقم النظام 990039719480205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השיר "חמישה כדורים" הינו גרסה עברית לשיר "חמישה קליעים" (מרוסית:" Пять пуль") שכתב אנטולי סופרונוב והלחין אנאטולי גריגורייביץ' נוביקוב בשנת 1942. השיר מתאר חמישה קליעים שיורה דובר השיר במהלך מלחמה, כאשר כל קליע מכוון כנקמה על פגיעת האוייב בדמות יקרה לליבו של הדובר.
    השיר נכתב כשנה לאחר פרוץ העימות בין רוסיה לגרמניה במהלך מלחמת העולם השניה, עימות שהחל עם "מבצע ברברוסה" הגרמני, שהפר את הסכם האי-תוקפנות שחתמו שתי המדינות בתחילת המלחמה. לדברי המלחין, השיר, שנועד לרומם את מוראל הלוחמים, נכתב עוד לפני שהאוייב הראה את צדדיו האכזריים ביותר (יתכן וכוונותו לשלבים מאוחרים יותר במלחמה כגון הקרב על העיר סטלינגרד), ונפוץ ברחבי הצבא האדום לאורך שנות המלחמה.
    השיר תורגם לעברית על ידי אברהם לוינסון ופורסם בישראל בשנת 1943 בעיתון "במעלה", בהוצאת תנועת הנוער העובד והלומד, שהיה אחד מהעיתונים העבריים הראשונים וייחודו היה שנכתב, נערך והופץ על ידי בני נוער.


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟