audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

בלדה על השער הארוך והשער הקצר

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • جزء 1
  • 02.
    שלוש אהבותי
  • 06.
    בלדה על השער הארוך והשער הקצר
  • 08.
    ביום זה פורסים את הלחם
  • 10.
    בארץ אהבתי
  • 12.
    ההר הירוק תמיד
  • 14.
    בצל כפות תמר
  • 16.
    יש פרחים
  • 18.
    המשורר הנערץ
  • 20.
    שוב שמש ירוקה
  • 22.
    ענן
  • 24.
    פרח משוגע
  • 26.
    ערב קיץ ויונים
  • 28.
    אל תשתול שושנים
  • 30.
    היום היום
  • 32.
    נגן לי ירדן
  • 34.
    בארץ אהבתי
  • جزء 2
  • מס' 1.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 3
  • מס' 10.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 4
  • מס' 11.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 5
  • מס' 12.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 6
  • מס' 13.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 7
  • מס' 14.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 8
  • מס' 15.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 9
  • מס' 16.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 10
  • מס' 17.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 11
  • מס' 18.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 12
  • מס' 2.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 13
  • מס' 3.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 14
  • מס' 4.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 15
  • מס' 5.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 16
  • מס' 6.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 17
  • מס' 7.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 18
  • מס' 8.
    [קטעי הנחיה]
  • جزء 19
  • מס' 9.
    [קטעי הנחיה]
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان בלדה על השער הארוך והשער הקצר
عناوين إضافية בלדה על השיער הארוך והשיער הקצר [ביצוע מוקלט]
المؤدي צבי, יעל; סלור, נתן; הראל, רמי
من בארץ אהבתי
تاريخ الإنتاج 2009
القائمون على العمل אמריליו, מוני 1932- (מלחין)
עמיחי, יהודה 1924-2000 (מחבר)
צבי, יעל (זמר, מבצע)
סלור, נתן (זמר, מבצע)
הראל, רמי (מבצע)
ملاحظة حول المكان والوقت אולם וינטראוב
הספרייה הלאומית
ירושלים ; ו' בתמוז תשס"ט
28.6.2009.
الفني Songs, Hebrew
لغة heb
ملاحظة المشاركين בביצוע יעל צבי, נתן סלור ורמי הראל.
رقم الرف CD/07815 (06)
رقم النظام 990039236070205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • "הבלדה על השיער הארוך והשיער הקצר" הוא פזמון שהוקלט לראשונה בידי צמד "הדודאים", ישראל גוריון ובני אמדורסקי בשנת 1972 ויצא כסינגל ולא כחלק מאלבום. לפי ראיון של ישראל גוריון משנת 2010 במלאת עשור לפטירתו של יהודה עמיחי שכתב את השיר, "בזכות זה אני מכיר את השיר. אני מודה שלפני כן לא הכרתי כל כך את יהודה עמיחי".
    השיר מתאר קשר רומנטי בין שני צעירים כאשר הצעיר הולך לצבא. המסורת הצבאית בחלק גדול מצבאות העולם וגם בצבא ההגנה לישראל גורסת כי חייל צריך להיות עם שיער קצוץ בעודו משרת. השיר בעצם מתחיל כשהחייל בשיר מקצר את שערו לקראת הגיוס ומדבר על הקשר בין קיצוץ השיער של הגבר לאורך השיער של האישה (ומכאן גם שם השיר). השיר גם מתייחס לזעזוע שעבר על הנער במלחמה ממנה חזר, "חזרתי אלייך, אבל הייתי אחר". הפועל "קָצֵר" בשיר הוא שימוש ייחודי של פועל זה בשפה העברית.
    "הבלדה על השיער הארוך והשיער הקצר" הפך להיות אחד השירים המזוהים עם צמד "הדודאים". צאתו סמוך מאוד למלחמת יום הכיפורים הפכה את מהות השיר משיר רומנטי לשיר שיכול להתפרש גם כשיר זיכרון ואובדן. השיר בוצע עשרות פעמים מאז הוקלט לראשונה. אחד הביצועים המעניינם הוא באלבום של בנו של בני אמדורסקי, אסף אמדרוסקי יחד עם החבר השני לצמד "הדודאים" ישראל גוריון שיצא בשנת 2013. האלבום כולל ביצועים מחודשים לשירי "הדודאים".


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟