Jewish Sephardi melodies from Bosnia.
Cosseto, Emil
أرشيفعناوين إضافية |
Container title: Judeo-Spanish songs from the Bosnian tradition [sound recording] |
---|---|
المؤدي |
Jagoda, Flory |
شركة التسجيل |
New York, N.Y : Global Village |
تاريخ الإنتاج |
p1995 |
القائمون على العمل |
Jagoda, Flory (performer) |
الفني |
Songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan |
وصف مادي |
1 sound disc (37 min., 7 sec.) : digital 4 3/4 in. + 1 folded sheet ([6] p. 12 cm.). |
لغة |
lad |
المدة الزمنية |
00:37:39 |
ملاحظات |
Booklet includes words of the songs in Ladino and notes and summaries in English. מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / בוסניה Sung in Ladino. |
ملاحظة عن المحتوى |
Pesah ala mano = Passover is at hand -- Bastidor = Vest -- Tore = Tower -- Siete izos di hana = Seven sons of Hannah -- Anderleto -- Kapara = Sacrifice -- Adijo kerida = Farewell beloved -- Hamia asar = Feast of fruits -- Ken ez esto = Who is this -- Buena semana = Good week -- Oco kandelikas = Eight candles -- Durme, durme = Sleep, sleep -- Klaro del dija = Dawn. |
ملاحظة المشاركين |
Flory Jagoda, vocals, guitar, and tambourine, with ensemble. |
ملاحظات لغوية |
Sung in Ladino. |
رقم الرف |
CD 01842 |
رقم النظام |
990030339950205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟