audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

חנוכה אוי חנוכה א יום-טוב א שיינער

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل أثنوجرافي
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • 05.
    חנוכה אוי חנוכה א יום-טוב א שיינער
  • 08.
    א גוט יום-טוב יידן ברידער... צו דעם יום-טוב פון דער פריי
    2:20
  • 09.
    א געבעט
    1:20
  • 10.
    רבונו-של-עולם הורא
    3:00
  • 11.
    דער זייגער
    1:46
  • 12.
    דער נר-תמיד
    3:41
  • 13.
    חנוכה-ליכט
    3:10
  • 15.
    שלאף מיין פייגעלע מאך צו דיין אייגעלע
    2:14
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان חנוכה אוי חנוכה א יום-טוב א שיינער
المؤدي מזוביצקי, חיים אריה
من [יידיש]
تاريخ الإنتاج 1982
القائمون على العمل ריבסמן, מרדכי 1868-1924 (מחבר)
מזוביצקי, חיים אריה (זמר, מבצע)
ملاحظة حول المكان والوقت ירושלים
היכל שלמה; דצמבר 13
1982.
الفني Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Hebrew

لغة yid;heb;eng
ملاحظات מתוך מסיבת חנוכה מטעם "החברה לתרבות יידיש בירושלים".
נושא ישן: סוזשעט : ימים-טובים. חנוכה
מסורת: אשכנזים :מזרח /

رقم الرف YC 02137
رقم النظام 990028204460205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • המקור היידי פורסם לראשונה על ידי ז. קיסלגוף באוסף של שירים ביידיש, סנט פטרבורג, 1911. הלחן מוזכר על ידי מאיר נוי כעיבוד של מוטיבים חסידיים, אך לא מוכר ניגון חסידי בלחן זה. חלקים מן הלחן נמצאים בשירים יידיים אחרים, כגון "לעבעדיק יענקל [יאנקל]" (יאנקל העליז), "ר' שמואלס ניגון", ו"די לוסטיקע חסידים" (החסידים העליזים), שהוקלט ב-1905.

    יהודים אנטי ציוניים ראו בשירים ביטוי מובהק ליוהרה הציונית המשתקפת מן הפסוק "כוחי ועוצם ידי עשה לי את החיל הזה (דברים ח:17)", ואילו הדתיים הלאומיים ניסו להתאים חלק מהשירים להשקפת עולמם, וכך, בשיר זה, הפזמון מושר "על הנסים ועל הנפלאות אשר חולל ה' למכבים" במקום "אשר חוללו המכבים".
وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟