audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

אוי דארטן... איבער דעם וואסערל

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    אבי געזונט
  • 02.
    אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
  • 03.
    א האפקעלע
  • 04.
    אוי דארטן... איבער דעם וואסערל
  • 05.
    דזשאנקויע
  • 06.
    אונטער ביימער (וואקסן גראזן)
  • 07.
    אוימאמע בין איך פארליבט
  • 08.
    קינדער-יארן זיסע
  • 09.
    א ניגון
  • 10.
    זאל שוין קומען די גאולה
  • 11.
    לאמיר אלע פריילעך זיין
  • 12.
    דאנא דאנא
  • 13.
    טום-באלאלייקע
  • 14.
    בעלז מיין שטעטעלע בעלז
  • 15.
    אונדזער ניגונדל
  • 16.
    מארגאריטקעלעך
  • 17.
    יידל מיטן (מיט זיין) פידל
  • 18.
    פאפיר איז דאך ווייס
  • 19.
    שיין ווי די לבנה ליכטיק ווי די שטערן
  • 20.
    יינגעלע ניט וויין
  • 21.
    אוירומעניע רומעניע
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان אוי דארטן... איבער דעם וואסערל
المؤدي קלין, בטי
من Lomir ale freilekh zayn
شركة التسجيل Jerusalem : Betty Klein
تاريخ الإنتاج 2005
القائمون على العمل קלין, בטי (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
لغة heb
رقم الرف CD 06130
رقم النظام 990026096600205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השורות השונות של השיר מופיעות בשירים עממיים שונים ביידיש. קיים תרגום נוסף של נעמי שמר, אוי שמה שמה ישנו נחל ועל הנחל שם גשר יש. הלחן הוא ככל הנראה עממי רוסי. בשנה 1960, השיר היידי "דארטן דארטן" שולב במחזה The wall‏ על מרד גטו ורשה.

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟