אוי דארטן... איבער דעם וואסערל
סמיט, אידה | [1947-1966]
הוי, עזור לי אלי גשר צר לעבור הוי, עזור אלי הנחל רחב הוא הלך, הלך לו במעיל אפור שנים עברו כבר אבל הוא לא שב הוי, עזור לי אלי... כל ימי בצער רק אותך אזכור ולילה לילה אחכה לשווא מה רבים הלילות יחד ישבנו קרובים עד עלה היום, זרחה החמה והרבה בכינו בלילות יפים וכך ידענו אהבה תמימה שתי עינייך שחורות שחור הלילות שבגן פיך שלך מתוק יפה מחלום בלחייך יפרח לו אודם השושן הוי, תני לי רק עוד נשיקה היום |
השורות השונות של השיר מופיעות בשירים עממיים שונים ביידיש. קיים תרגום נוסף של נעמי שמר, אוי שמה שמה ישנו נחל ועל הנחל שם גשר יש. הלחן הוא ככל הנראה עממי רוסי. בשנה 1960, השיר היידי "דארטן דארטן" שולב במחזה The wall על מרד גטו ורשה. |
عنوان |
אוי דארטן... איבער דעם וואסערל |
---|---|
المؤدي |
קלין, בטי |
من |
Lomir ale freilekh zayn |
شركة التسجيل |
Jerusalem : Betty Klein |
تاريخ الإنتاج |
2005 |
القائمون على العمل |
קלין, בטי (מבצע) |
الفني |
Songs, Hebrew |
لغة |
heb |
رقم الرف |
CD 06130 |
رقم النظام |
990026096600205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟