audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

La vida do por el raki (I'd give my life for raki)

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    Cuando el rey Nimrod
  • 02.
    Tres hermanicas eran
  • 03.
    Osasa
  • 04.
    mancebo y ay mancebo
  • 05.
    Ventanas altas tienes tu
  • 06.
    Una tadre fresquita de mayo
  • 07.
    Para ke me pario mama
  • 08.
    Povereta muchachica
  • 09.
    A siñora novia
  • 10.
    Enfrente la casa tuya moro
  • 11.
    Mi suegra es buena
  • 12.
    Yerushalayim de oro
  • 13.
    Buena semana nos de el Dio
  • 14.
    Bendigamos al Altisimo
  • 15.
    Koplas de Purim
  • 16.
    Bastuniko de Djevezli
  • 17.
    Entre las güertas paseando
  • 18.
    La vida do por el raki
  • 19.
    Puncha puncha la rosa huele
  • 20.
    Pamparapam
  • 21.
    Por amar a una doncella
  • 22.
    Ayde vate vate
  • 23.
    Gerineldo Gerineldo
  • 24.
    Una hija boba tengo
  • 25.
    En el kave de Amanecer
  • 26.
    La vida es un Sinema
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان La vida do por el raki (I'd give my life for raki)
المؤدي Klein, Betty
من Yerushalayim de oro
شركة التسجيل Jerusalem : Betty Klein
تاريخ الإنتاج 2005
القائمون على العمل Klein, Betty (singer, performer)
الفني Songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

لغة lad
ملاحظات מסורת: ספרדים
رقم الرف CD 06175
رقم النظام 990026075200205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר זה נכלל במחזה המוסיקלי "בוסתן ספרדי" שכתב יצחק נבון בשנת 1969. זהו קולאז' תיאטרלי-מוזיקלי, המספר את סיפורה של השכונה הספרדית אהל משה בירושלים של שנות ה-30 של המאה ה-20. החיים התוססים של דיירי השכונה רוויים בשירת קודש וחול, בסיפורים משעשעים ובהומור בשפת הלאדינו. שירי המחזה לקוחים מתוך "ספר הרומנסות" ו"האנתולוגיה לחזנות ספרדית" של יצחק לוי. את השירים תרגם לעברית משה גיורא. ההצגה היתה מבוססת על המופע "רומנסרו ספרדי" משנת 1969 שנבון כתב לו קטעי קישור, לבקשת יוצרי המופע יהורם ובני גאון. זו ההצגה הוותיקה ביותר של תיאטרון הבימה שעדיין מוצגת: המחזה הוצג למעלה מ-2,000 פעמים וממשיך להציג גם כיום (2015). (מתוך ויקיפדיה, ערך "בוסתן ספרדי"] https://he.wikipedia.org/wiki/בוסתן_ספרדי

    A drunkard's song describing the pleasures of drinking.
وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟