audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

La vida do por el raki (I'd give my life for raki)

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    Avre tu puerta cerrada
  • 02.
    Adiyo Kerida (Farewell beloved)
  • 03.
    Una noche al lunar
  • 04.
    Mose salió de Misraim
  • 05.
    Por que lloras blanca niña
  • 06.
    Durme durme mi angelico
  • 07.
    La Komida de la manyana (The morning meal)
  • 08.
    Mama yo no tengo visto
  • 09.
    Las senyas del soldado muerto (Tracing a dead soldier)
  • 10.
    שמחת תורה שמחת תורה
  • 11.
    notches notches (nights nights)
  • 12.
    A la una nací yo
  • 13.
    שבת
  • 14.
    Morenica a mi me llaman
  • 15.
    La vida do por el raki
  • 16.
    Skalerika de oro (little ladder of gold and ivory)
  • 17.
    Ajugar de novia galana
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان La vida do por el raki (I'd give my life for raki)
المؤدي סמון, מרלן
من Notches, notches ..
شركة التسجيل Paris : Toupîm
تاريخ الإنتاج [2000]
القائمون على العمل סמון, מרלן (זמר, מבצע)
الفني Songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

لغة lad
ملاحظات לחן: מסורתי
מסורת: ספרדים

رقم الرف CD 05431
رقم النظام 990026006820205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר זה נכלל במחזה המוסיקלי "בוסתן ספרדי" שכתב יצחק נבון בשנת 1969. זהו קולאז' תיאטרלי-מוזיקלי, המספר את סיפורה של השכונה הספרדית אהל משה בירושלים של שנות ה-30 של המאה ה-20. החיים התוססים של דיירי השכונה רוויים בשירת קודש וחול, בסיפורים משעשעים ובהומור בשפת הלאדינו. שירי המחזה לקוחים מתוך "ספר הרומנסות" ו"האנתולוגיה לחזנות ספרדית" של יצחק לוי. את השירים תרגם לעברית משה גיורא. ההצגה היתה מבוססת על המופע "רומנסרו ספרדי" משנת 1969 שנבון כתב לו קטעי קישור, לבקשת יוצרי המופע יהורם ובני גאון. זו ההצגה הוותיקה ביותר של תיאטרון הבימה שעדיין מוצגת: המחזה הוצג למעלה מ-2,000 פעמים וממשיך להציג גם כיום (2015). (מתוך ויקיפדיה, ערך "בוסתן ספרדי"] https://he.wikipedia.org/wiki/בוסתן_ספרדי

    A drunkard's song describing the pleasures of drinking.
وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟