Five Jewish and Yiddish songs for two harps
Giannantonio Mutto
مادة صوتيةגרסה בעברית: שמשון מלצר- אוי, אברם, לא אוכל בלעדיך להיות;אני בלעדיך, אתה בלעדיי,שנינו לא נוכלה להיות!התזכור, התזכור, שם מעבר לשער,נערה לחשה את סודה שם לנער.- אוי, וי, רבקה'לי.הבי פיך ושקי נא לי!- אוי, אברם, לא אוכל בלעדיך להיות;אני בלעדיך, אתה בלעדיי,שנינו לא נוכלה להיות!התזכור, התזכור, בשמלה האדמדמת,אוי, כמה אז הייתי נערה-של-חמד!- אוי, וי, רבקה'לי.הבי פיך ושקי נא לי!- אוי, אברם, לא אוכל בלעדיך להיות;אני בלעדיך, אתה בלעדיי,שנינו לא נוכלה להיות!התזכור, התזכור, איך טיילנו בטיילת,אתה הסכל ואני המשכלת!- אוי, וי, רבקה'לי.הבי פיך ושקי נא לי! |
שיר אהבה דיאלוגי. המקור היידי פורסם בשנת 1924 כחלק מן האופרה "החלוץ" מאת יעקב וינברג. החלק הראשון של המנגינה דומה ללחן של הפיוט "שושנת יעקב" במסורת מזרח אירופאית. |
عناوين إضافية |
אברהמ'לה [ביצוע מוקלט] |
---|---|
المؤدي |
טרסקי, אלכסנדר; להקת צליל קליל |
تاريخ الإنتاج |
1959 |
القائمون على العمل |
טרסקי, אלכסנדר 1921-1997 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע) להקת צליל קליל (מבצע) רשות השידור. קול ישראל |
ملاحظة حول المكان والوقت |
על גבי התקליט: 15.5.1959 |
الفني |
Songs, Yiddish Dialogue song |
لغة |
heb |
المدة الزمنية |
00:03:26 |
ملاحظات |
עממי מתוך אוסף קול ישראל. |
رقم الرف |
K-02445-01-A K-04414-01-B |
رقم النظام |
990002465850205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟