audio items
snunit
العودة إلى نتائج البحث

יושב בכסא הוד

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    תימן - כלל תימן בנימין נחום
  • 2.
    תימן - כלל תימן יונתן מדמון, יעקב מועלם
  • 3.
    תימן - כלל תימן יעקב מועלם, עמי שאער
  • 4.
    תימן - כלל תימן יצחק נהרי
  • 5.
    תימן - כלל תימן יצחק נהרי
  • 6.
    תימן - כלל תימן פנחס קרח, שלום צדוק
  • 7.
    תימן - כלל תימן שלום צדוק
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان יושב בכסא הוד
دورة العام לכל עת
دورة الحياة חתונה
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية

  • • יוֹשֵׁב בְּכִסֵּא הוֹד – ה', היושב בכיסא מפואר.
    • בְּרוֹם מֶמְשֶׁלֶת – וממשלתו, שלטונו, רם ועליון.
    • כְּדַל עַל דֶּלֶת – כפי שפושט יד ודופק על דלת.
    • שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי וְשַׁוְעִי הַאְזֵן – לפי הפסוק מתהלים לט, יג: שִׁמְעָה תְפִלָּתִי ה' וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרַשׁ כִּי גֵר אָנֹכִי עִמָּךְ תּוֹשָׁב כְּכָל אֲבוֹתָי.
    • שַׁעַר עֲתִירָה אַל תְּהִי נִנְעֶלֶת – אל תחסום את תפילתי ובקשתי מלהגיע אליך.
    • יְחִידָתִי – נשמתי.
    • נֶגְדְּךָ – מולך, לפניך.
    • הוֹגָה – אומרת.
    • דְּבִירָךְ – מקדשך.
    • נִכְסְפָה גַּם כָּלְתָה נַפְשִׁי לָךְ – אני כמה אליך מאוד, לפי הפסוק מתהלים פד, ג: נִכְסְפָה וְגַם כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרוֹת ה' לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל חָי.
    • נַפְשִׁי לָךְ תַּעֲרֹג כְּמוֹ אַיֶּלֶת – נפשי משתוקקת אליך ולקרבתך. לפי תהלים מב, ב: כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים.
    • לְקַדְּמָךְ – לקראתך, להתפלל אליך.
    • בְּבֵית מִקְדָּשׁ מְעַט – בבית כנסת.
    • לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה לָךְ – להתחנן לפניך.
    • בְּשִׁיר נִכְלֶלֶת – ולעטר אותה, את התחינה, בשיר.
    • רִיבָה יְרִיבַי – הילחם באויבי.
    • שָׂמוּ צְבִי חִשְׁקִי לְצִיץ נוֹבֶלֶת – אויבי אשר הפכו את תפארת מחמדי לצמח נובל. לפי הפסוק מישעיה כח, א הוֹי עֲטֶרֶת גֵּאוּת שִׁכֹּרֵי אֶפְרַיִם וְצִיץ נֹבֵל צְבִי תִפְאַרְתּוֹ אֲשֶׁר עַל רֹאשׁ גֵּיא שְׁמָנִים הֲלוּמֵי יָיִן.
    • לְעֵדָה סוֹעֲרָה – לעם ישראל הסוער בגלותו, וייתכן שמהדהד כאן הפסוק מישעיהו נד, יא: עֲנִיָּה סֹעֲרָה לֹא נֻחָמָה הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים.
    • רַגְלָהּ בְּכַבְלֵי הַשְּׁבִי נִכְבֶּלֶת – אשר היא בגלות כשבוי הכבול באזיקים. אולי לפי לשון הפסוק האמור ביוסף בתהלים קה, יח: עִנּוּ בַכֶּבֶל רַגְלוֹ בַּרְזֶל בָּאָה נַפְשׁוֹ.
    • שׁוּבָה פְקֹד גֶּפֶן אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִין... – זכור וגאל את עדת ישראל שאותה טיפחת, לפי תהלים פ, טו-טז: אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה וּפְקֹד גֶּפֶן זֹאת. וְכַנָּה אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ וְעַל בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ.
    • יְמִין עֻזָּךְ – יד ימינך, כוחך, אולי לפי ישעיהו סב, ח: נִשְׁבַּע ה' בִּימִינוֹ וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ אִם אֶתֵּן אֶת דְּגָנֵךְ עוֹד מַאֲכָל לְאֹיְבַיִךְ וְאִם יִשְׁתּוּ בְנֵי נֵכָר תִּירוֹשֵׁךְ אֲשֶׁר יָגַעַתְּ בּוֹ.
    • הִיא – עדת ישראל.
    • נִגְעֶלֶת – מאוסה.
    • הוֹאֵל וְשִׁבְרָהּ תַּחְבֹּשׁ – אנא רפא את מכתה, גאל אותה, כפי שמתוארת הגאולה העתידה ביד ישעיהו הנביא (ל, כו): וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים בְּיוֹם חֲבֹשׁ ה' אֶת שֶׁבֶר עַמּוֹ וּמַחַץ מַכָּתוֹ יִרְפָּא.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟