audio items
snunit
العودة إلى نتائج البحث

אודה לאל (שימו לב על הנשמה)

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    אלג'יריה - אורן דניאל אשכנזי
  • 2.
    אלג'יריה - אורן דניאל, יהודה ויואל אשכנזי
  • 3.
    אלג'יריה - אורן שמואל כהן
  • 4.
    דרום תימן (שרעב וסביבותיה) - חוגריה אפרים יעקב
  • 5.
    חסידים - חסידות ברסלב דוד רפאל בן-עמי (פיינשיל)
  • 6.
    חסידים - חסידות ברסלב ללא מבצע
  • 7.
    מרכז אסיה וקווקאז - בוכרה אוחיל יבריגינוב, עזרא מלקוב
  • 8.
    סוריה - חלב (ארם צובה) דוד מנחם, ישי מנחם
  • 9.
    סוריה - חלב (ארם צובה) מתוך מופע שירת הבקשות, ירושלים התשס"ו
  • 10.
    סוריה - חלב (ארם צובה) מתפללי בית כנסת אוהבי ציון
  • 11.
    סוריה - חלב (ארם צובה) פייטנים מקהילת ארם צובה, ניו יורק
  • 12.
    סוריה - חלב (ארם צובה) קבוצת חזנים
  • 13.
    סוריה - חלב (ארם צובה) רוני איש-רן
  • 14.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד מנחם
  • 15.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל נסים בר יוסף
  • 16.
    ספרדים צפון אפריקה - אלג'יריה נטע אלקיים
  • 17.
    עכשווי - ישראל אהוד בנאי
  • 18.
    עכשווי - ישראל אהוד בנאי, יוני גנוט
  • 19.
    עכשווי - ישראל אליהו דגמי
  • 20.
    תורכיה - תורכיה כללי דוד חיים
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان אודה לאל (שימו לב על הנשמה)
دورة العام לכל עת;שבת;שירת הבקשות
موقع الإنتاج NLIUmbraco.Models.ItemPage.PiyutModel . lds91
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية

  • • אוֹדֶה לָאֵל לֵבָב חוֹקֵר – הפנייה אל האל כחוקר לב נשענת על הפסוק אֲנִי ה' חֹקֵר לֵב בֹּחֵן כְּלָיוֹת וְלָתֵת לְאִישׁ כִּדְרָכָו כִּפְרִי מַעֲלָלָיו (ירמיהו יז, י). הפסוק כורך את ידיעת חקרי הלב של האל עם הגמול הצודק – מוטיב שיתפתח בהמשך.
    • בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר – הביטוי מופיע בפתיחת הפיוט כציון זמן אמירתו וזמן ההתרחשות אותה מתאר הפיוט. הביטוי לקוח מאיוב לח, ז: בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר וַיָּרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים.
    • שִׂימוּ לֵב עַל/אֶל הַנְּשָׁמָה, לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָמָה – הנשמה מדומה כאן לאבני החושן, אבנים טובות להטעמת ערכה והתנוצצותה.
    • וְאוֹרָהּ כְּאוֹר הַחַמָּה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר בֹּקֶר – אור הנשמה מושווה לא רק לאבני החושן, שאף בהם היה אור (אורים ותומים), אלא גם לאור החמה. אור הנשמה מאיר אף פי שבע מאור הבוקר. שורה זו מבוססת על הפסוק בישעיהו (ל, כו). המדבר על אחרית הימים: וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים... מהשיבוץ עולה ההקבלה בין הנשמה לבין הלבנה.
    • מִכִּסֵּא כָבוֹד חֻצָבָה – בתלמוד הבבלי נאמר שנשמות הצדיקים גנוזות תחת כסא הכבוד (שבת קנב, ע"ב); הרקיע שבו גנוזות נשמות הצדיקים והנשמות העתידות להיבראות, נקרא רקיע ערבות (לפי הבבלי חגיגה יב, ע"ב). הנשמות מתוארות כחצובות מן העליונים בספרי קבלה שונים. בספר חרדים ובספרים אחרים מופיעה המימרא נשמות ישראל חצובות מתחת כסא הכבוד.
    • לָגוּר בְּאֶרֶץ עֲרָבָה – העולם הזה, המדומה כאן לארץ צחיחה ושוממה. וברקע מהדהדת כאן ההקבלה הניגודית בין רקיע העֲרָבוֹת שם היתה גנוזה הנשמה לבין העֲרָבָה, השממה, בה מצויה הנשמה בעולם הזה.
    • לְהַצִילָהּ מִלֶּהָבָה – הנשמה נשלחת מן העליונים אל הארץ והאדם כדי לגאול ולתקן אותם. הלהבה מייצגת את הפגעים המזומנים.
    • וּלְהָאִירָהּ לִפְנוֹת בֹּקֶר – הנשמה כמו מאירה את האדם, את גשמיותו ומחשכיו.
    • עוּרוּ נָא כִּי בְכָל לַיְלָה נִשְׁמַתְכֶם עוֹלָה לְמַעְלָה לָתֵת דִּין חֶשְבּוֹן מִפְעָלָה – על הפסוק: בְּיַד כָּל אָדָם יַחְתּוֹם לָדַעַת כָּל אַנְשֵׁי מַעֲשֵׂהוּ (איוב לז, ז) נדרש שכשהאדם נפטר מהעולם הוא חותם על כל מעשיו, ומאשר את הדין. אצל השל"ה מתואר כי האדם חותם על מעשיו בכל לילה – "ובשעת השינה בלילה עולה למעלה נשמת כל חי איש יהודי לכתוב ולחתום מעשי היום, שנאמר, ביד כל אדם יחתום".
    • יִמְצָאָהּ מְטֻנֶפֶת – לעתים ימצא האל את הנשמה מלוכלכת בחטאים.
    • כְּמוֹ שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת – כשפחה הנושאת חרפה.
    • יִמְצָאוּהָ מְחֻדֶּשֶׁת [מְקֻשֶׁטֶת] בְּזָכִיוֹת וּבְתוֹסֶפֶת [בְּטַלִית וְטוֹטֶפֶת] – ולעתים ימצא האל את הנשמה מקושטת במצוות בכלל או בטלית ותפילין.
    • הַנֶּאֱמָן בְּפִקְדוֹנוֹ – כאשר האדם ישן, ה' לוקח את הנשמה כפיקדון.
    • יַחֲזִירֶנָּה לוֹ כִּרְצוֹנוֹ – בבוקר ה' מחזיר את הנשמה. וכך נאמר בתנא דבי אליהו (פרק יח): חייב אדם שישבח ויברך וירומם ויגדל ויקדש לשמו של מי שאמר והיה העולם ברוך הוא על נפש רוח ונשמה שהוא נותן בערב לבעל הפקדון ולבקר מחזירה אותה אליו שנאמר (איוב יב) "אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש" ואומר (תהלים לא) "בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי ה' אל אמת".
    • אִישׁ לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ – לפי יהושע כב, כ: וְהוּא אִישׁ אֶחָד לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ.
    • וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר – לפי בראשית א.
    • קוּמוּ כִּי [לֹא] זֹאת הַמְּנוּחָה – עורו מהתרדמה, הממשית והרוחנית.
    • מִדַּת רַחֲמִים מְתוּחָה – זוהי עת רצון ורחמים מאת ה'.
    • שׁוּבוּ כִּי יָדוֹ פְתוּחָה לְכָל מַשְׁכִּימֵי בַבֹּקֶר – תיאור ציורי כאילו ידו של ה' מושטת לסליחה לכל המשכים לקראתו, הבקר כזמן מטאפורי של התעוררות הנשמה.
    • וְשֵׁנָה אַל תֶּאֱהָבוּ לְהַקְדִישׁ לָאֵל אֱהָבוּ, הָבוּ לַה' כָּבוֹד – קריאה נוספת להתעורר משינה ולהתקרב אל ה'. הביטוי הָבוּ לַה' כָּבוֹד מופיע מספר פעמים בתהלים ובדברי הימים.
    • סָלּוּהָ כְּמוֹ עֲרֵמִים [עֲרוּמִים] – סָלּוּהָ מלשון סלל, עֲרֵמִים – ערמות תבואות. רמסו, דושו, את הנשמה כמו שדשים ערמות תבואה. ולפי הנוסח האחר – עֲרוּמִים, דושו את נשמתכם הערומה. הביטוי לקוח מירמיהו נ, כו: סָלּוּהָ כְמוֹ עֲרֵמִים וְהַחֲרִימוּהָ אַל תְּהִי לָהּ שְׁאֵרִית.
    • נֶפֶשׁ בְּהֵמוֹת נִרְדָּמִים – האדם שנפשו רדומה משול לבהמה. יַעַן לְמִשְׁטַח חֲרָמִים לְסֵדֶר עוֹלַת הַבֹּקֶר – מקור הביטוי ביחזקאל כו, יד: וּנְתַתִּיךְ לִצְחִיחַ סֶלַע מִשְׁטַח חֲרָמִים תִּהְיֶה. חרמים הם כלי דיג, ובמשמעות כאן – הכינו את נשמתכם ופרשו אותה כמו על גבי משטח לקראת הבקר.
    • וְהַחֲיוּ הָעֲנִיָּה, יְחִידָה, תַמָּה וּנְקִיָּה – כל אלה תאריה של הנשמה, והפניה לאדם לשמור על חיותה של נשמתו.
    • וַאֲשֶר נַפְשוֹ לֹא חִיָה אֵיך יִזְכֶּה לְאוֹר הַבֹּקֶר – מי שלא דאג לנשמתו לא יגיע לבוקרה, לגאולתה. השיבוץ מתהלים כב, ל.
    • נֹעַם ה' לַחֲזוֹת נִזְכֶּה וּבַשָּׁנָה הַזֹאת בִּשְמָחוֹת תַּחַת רְגָזוֹת – ציפיה ותקוה לזכות להתקרב אל ה' ולחיים של שמחה ולא של עצב.
    • בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי, בֹּקֶר – שיבוץ מתהלים ה, ד: ה' בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ וַאֲצַפֶּה.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟