العودة إلى نتائج البحث

مثنوي معنوي مولانا جلال الدين الرومي

لتكبير النص لتصغير النص
מאוסף הספרייה הלאומית
العنوان مثنوي معنوي مولانا جلال الدين الرومي : ‏د‏فتر 1-3.
عنوان بديل مثنوي ولدي لبهاء الدين سلطان ولد القونوي
مكان مرتبط India-related place
Mongolia-related place
مساهم الكُجُراتي، عبد اللطيف بن عبد الله العباسي.
غازى، محمد اكبر بادشاه (مالك سابق)
ابن شاه جهان بن جهانگير بن اكبر (مالك سابق)
غازى، محمد شاه بادشاه (مالك سابق)
القادري، محمد (مالك سابق)
יהודה, אברהם שלום, 1877-1951 (בעלים קודמים)
The National Library of Israel Israel
(current owner)
lds06 The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
تاريخ الإصدار ١٠١٣هجري [1604]
ملاحظات Mathnawī-yi maʿnawī, bks. 1-3, by Jalāl al-Dīn al-Rūmī. Illuminated Indian MS, copied probably in 1013/1604, possibly for the Moghul emperor Akbar (963/1555 – 1014/1605). 365 leaves
Indian paper, 163x272 mm
quaternion quires numbered in their centers
five frontispieces. Marginalia of verses from other mathnawīs. For previous owners, see Arabic.
نسخة هندية مزوقة كتبت سنة 1013 هجري / 1604 غالباً، يجوز أنها كتبت لملك الهند المغولي جلال الدين محمد أكبر پادشاه (963 هجري/ 1555-1014 هجري/ 1605)؛ 365 ورقة هندية، 163:272 ملم؛ كراسات رباعية علّمت أواسطها؛ 5 سرلوحات.
كتبت في الهوامش أبيات زائدة كثيرة، كما يرد فيها ألفاظ مخالفة عن "نسخه" أخرى؛ بالإضافة إلى ذلك دوّن فيها أبيات كثيرة من مثنوي ولدي لبهاء الدين سلطان ولد القونوي "ولدي \ق\" (أنظر الى النسخة رقم 317 في مجموعة يهودا )؛ ثم نقول كثيرة من لطائف المعنوي من حقائق المثنوي، وهو شرح فارسي لما أشكل من أبيات المثنوي تأليف عبد اللطيف بن عبد الله العباسي الكُجُراتي المتوفى سنة 1048 هجري/ 1638 والذي يقال في بعض الطبعات أنه عمله خدمة لشاه جهان (ابن جهانگير بن اكبر، ولد سنة 1000 هجري/ 1591، وكان جلوسه سنة 1038 هجري / 1628، توفي سنة 1076 هجري/ 1665).
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Yah. Ar. 1038
نسخة هندية مزوقة، أوراق هندية، كراسات رباعية علّمت أواسطها؛ 5 سرلوحات.
lds10 Digitized manuscripts
lds16 أنظر 300 E. de Zambaur. Manual de généalogie et de chronologie pour l'histoire de l'Islam. Hanovre, 1927, p
Genre Poetry
Illustrated works (Manuscript)
رقم الإستدعاء لدى الوصي الحالي قيود تملك: "محمد اكبر بادشاه غازى 1013 هجري(1604)" (963 هجري/ 1555-1014 هجري / 1605 أنظر 300 E. de Zambaur. Manual de généalogie et de chronologie pour l'histoire de l'Islam. Hanovre, 1927, p.؛ طبعة خاتمه) اي سنة قبل وفاته؛ "عالم كير غازى - - اورنگ [زيب] بادشاه - - دين - - انصاره ـ ـ (؟) 1108 هجري/ 1696" (طبعة خاتمه؛ وهو ابن شاه جهان بن جهانگير بن اكبر 1068 هجري / 1657 - 1119 هجري/ 1707)؛ "1133 هجري/ 1720 محمد شاه بادشاه غازى 3 جان محمد فدوى" (طبعة خاتمه؛ وهو ناصر الدين روشن اختر 1131 هجري / 1718 -1161 هجري / 1748)؛ " - - 1069 هجري / 1658 داود ابن - - " (طبعة خاتمه - يبدو أنها طبعت لإثبات قراءته للكتاب فقط، إذا علمنا ان الكتاب ظل في أيدي العائلة الملكية المغولية إلى سنة 1133 هجري/ 1720)؛ "محمد بن - - ى القادري" (طبعة خاتمه).
الشكل 365 ورقة
163:272 ملم.
نسخة هندية مزوقة، أوراق هندية، كراسات رباعية علّمت أواسطها؛ 5 سرلوحات.
اللغة الفارسية
الإعتمادات From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".
رقم النظام 990034191230205171

عند كل استخدام، يجب تحديد المادة في النموذج التالي:

From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".

תנאי השימוש:

يُسمح بالاستخدام لأيّ غرض كان

يُسمح بنسخ المادة لأي غرض واستخدامها لأي غرض.

لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة الوطنية للحصول على إذن باستخدام المادة.

معلومات إضافية:

تخضع هذه المادة للملكيّة العامّة (Public Domain) ولا تسري عليها حقوق التأليف والنشر المتّبعة في دولة إسرائيل.

وجب الانتباه إلى أنّ قواعد حقوق التأليف والنشر قد تختلف من دولة إلى أخرى ولذلك، إذا كنت ترغب/ترغبين في استخدام المادة خارج دولة إسرائيل، عليك التحقق من قواعد حقوق التأليف والنشر حسب القانون الساري في الدولة المعنية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية

MARC RECORDS

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟