العودة إلى نتائج البحث

حاشية الخيالي على شرح العقائد النسفية

لتكبير النص لتصغير النص
מאוסף הספרייה הלאומית
العنوان حاشية الخيالي على شرح العقائد النسفية.
عنوان بديل مولّه چلبيدن قراءت اولنار نسخة
شرح دائرة الهندية لواحد من الفضلاء
حاشية مير أبي الفتح على شرح حنفي القرباغي لرسالة عضد الدين
مكان مرتبط Dagestan (Russia)-related place
Ruse (Bulgaria)-related place
مساهم النسفي، عمر بن محمد، 1068؟-1142.
الخلخالي، حسين.
كتانجى زاده، حافظ محمد (مالك سابق)
יהודה, אברהם שלום, 1877-1951 (בעלים קודמים)
The National Library of Israel Israel
(current owner)
lds06 The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
تاريخ الإصدار ١٠٤٦ هجري [1636]
ملاحظات نسخة داغستانية تمت كتابتها في 18 ربيع الأول 1046 هجري / 1636، على يد نور الدين محمد بن محمد البديع بن عبد الرحيم بن محمودي بن محمد صارو فقيه بن السيد فتح الله القمري الصفوي العلوي البتولي الحسيني؛ حين اشتغل عند استاذه وعمه محمد رفيع المشهور بمولانا چلبي "سلمه الله" (يذكر ولده نور الله في ثريا، محمد. سجل عثمانى ياخود تذكرهء مشاهير عثمانيه. 4 مجلدات. إستانبول، 1308–1311 585:4 متوفى سنة 1065/1654)؛ [1]121 ورقة غربية، 142:192 ملم؛ كراسات رباعية؛ المسطرة 7 أسطر؛ خط معتاد داغستاني.
كتبت الحاشية بدون ديباجتها، ثم ألحقت في أواخر القرن الثالث عشر الهجري/التاسع عشر، على يد بعض مالكي النسخة (في صفحة [1]ب).
صفحة 2أ: تواريخ ابتداءات الاشتغال بالحاشية: الناسخ في 28 ذو القعدة 1045 هجري/ 1636 عند عمه؛ ملا قاسم وملا شريف في 4 شوال 1054 هجري/ 1644 عند الناسخ؛ جماعة من الطلبة في 20 ربيع الآخر 1055 هجري/ 1645 في قرية خاچمز (Khachmas من قرى شروان/ داغستان بين دربند وباكو) عند الناسخ؛ عبد القادر القموخي (نسبة إلى بلدة Kumukh في داغستان الوسطى) في 5 محرم 1056 هجري/ 1646؛ شريف محمد الشكوي في 2 ربيع الأول 1056 هجري/ 1646؛ 4 شوال 1058 هجري / 1648 ملا مرسل مع الشرح ؛ ملا باـ ـ 17 ربيع الآخر 1057 هجري/ 1647 (هـامش 26أ)؛ أوائل جمادى الأول 1059 هجري / 1649 (هـامش 43ب)؛ ملا محمد امين الشرواني المسكري (نسبة إلى قرية بشابران من نواحي شروان) في أواسط شعبان 1063 هجري/ 1653 في بلدة بروسه، حين كان الناسخ مدرسًا في مدرسة السلطان يلدرم بايزيد خان (هـامش44ب).
في الهوامش نقول كثيرة من تعليقات وحواش على الخيالي، وغير ذلك لكل من: قول أحمد الاغطاشي (نسبة إلى آقطاش ناحية في شمالي داغستان) الشرواني، نور الله الشكوي ، "مولانا وجدنا عبد الرحيم \رحمه\"، عصام الدين الاسفراييني، محمد البحرابادي، كمال/ كمال سيه/ قره كمال الرومي، "مولانا محمد الشريف \رحمه الله\" [بن محمد الحسيني العلوي من علما القرن الحادي عشر الهجري/السابع عشر أنظر R. Mach. Catalogue of Arabic Manuscripts (Yahuda section) in the Garrett Collection, Princeton University Library. Princeton, New Jersey, 19772238)، بردعي، فيض الله، عبد الله اليزدي، "مولانا افندى رحمه الله"، "استادي وعمي محقق زمانه سلمه الله"، "استاد سلمه الله"، قرمي ( أحمد بن عبد الله القريمي توفي 879 هجري/ 1474)، شجاع ( شجاع الدين بن الياس الرومي توفي سنة 929 هجري/ 1522)، كستلي، "مولانا محمودي فقيه زاده ح" (أبو جد الناسخ!)، عبد اللطيف، صلاح الدين الرومي، "قاسم كوچك" ( ملا قاسم المذكور اعلاه؟)، ابو المعين، نور الدين الحلوي (بضم الحاء وفتح اللام)، يار أحمد المسكري، "لآبي (لأبي؟) المرحوم رحمه الله "، محيي الدين [محمد بن إبراهيم النكساري توفي سنة 901 هجري/ 1495]، اسكندر، بحر الأفكار.
صفحة 1أ: ذكر المخطوطات التي كانت في المجموع مع نسختنا هذه: شرح طريق معرفة وقت الزوال وفيئه لحسين الخلخالي، حاشية مير أبي الفتح على شرح حنفي القرباغي لرسالة عضد الدين، شرح دائرة الهندية لواحد من الفضلاء، "مولّه چلبيدن قراءت اولنار نسخة"، بخط بعضهم؛ صفحة 1ب: غزل فارسي لـ"ميرزا رحيم بيك خان خانان" هو وزير أكبر شاه وجهانگير من سلاطين المغول الكبار ميرزا عبد الرحيم بن محمد بيرم خان خانان المتوفى سنة 1036 هجري/ 1627 (أنظر مادته في The Encyclopaedia of Islam. Leyden, 1954– : Mīrzā ʿAbd al-Raḥīm Khān)، بخط مغاير.
هـامش 14أ: "والسلف من زمان ابي حنيفة \رضي الله عنه\ الى محمد ابن الحسن والخلف \منه\ الى شمس الائمة الحلواني والمتاخرون \منه\ الى مولانا حافظ البخاري نهاية".
Ḥāshiyat al-khayālī ʿalā sharḥ al-ʿaqāʾid al-nasafiyya "Dāghistānī" MS completed on 18 Rabīʿ I 1046/1636 by Nūr al-Dīn Muḥammad b. Muḥammad alBadīʿ al-Qumrī al-Ṣafawī (d. 1065/1654). 1+121 leaves
Western paper, 142x192 mm
7 lines
quaternion quires
regular "Dāghistānī" script. Foreword (dībāja) originally omitted then added in the late thirteenth/nineteenth century. For marginalia and previous owners, see Arabic. See Ms. Yah. Ar. 335 (2).
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Yah. Ar. 615
نسخة داغستانية، أوراق غربية، كراسات رباعية؛ المسطرة 7 أسطر؛ خط معتاد داغستاني.
lds10 Digitized manuscripts
lds16 أنظر R. Mach. Catalogue of Arabic Manuscripts (Yahuda section) in the Garrett Collection, Princeton University Library. Princeton, New Jersey, 19772238
أنظر الى النسخة رقم (2)435 في مجموعة يهودا.
ثريا، محمد. سجل عثمانى ياخود تذكرهء مشاهير عثمانيه. 4 مجلدات. إستانبول، 1308–1311 585:4 متوفى سنة 1065/1654
Genre Poetry
رقم الإستدعاء لدى الوصي الحالي قيود تملك: حافظ محمد كتانجى زاده؛ ولي الدين بالشراء منه.
الشكل [1] 121 ورقة
142:192 ملم.
نسخة داغستانية، أوراق غربية، كراسات رباعية؛ المسطرة 7 أسطر؛ خط معتاد داغستاني.
اللغة العربية
الإعتمادات From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".
رقم النظام 990033773550205171

عند كل استخدام، يجب تحديد المادة في النموذج التالي:

From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".

תנאי השימוש:

يُسمح بالاستخدام لأيّ غرض كان

يُسمح بنسخ المادة لأي غرض واستخدامها لأي غرض.

لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة الوطنية للحصول على إذن باستخدام المادة.

معلومات إضافية:

تخضع هذه المادة للملكيّة العامّة (Public Domain) ولا تسري عليها حقوق التأليف والنشر المتّبعة في دولة إسرائيل.

وجب الانتباه إلى أنّ قواعد حقوق التأليف والنشر قد تختلف من دولة إلى أخرى ولذلك، إذا كنت ترغب/ترغبين في استخدام المادة خارج دولة إسرائيل، عليك التحقق من قواعد حقوق التأليف والنشر حسب القانون الساري في الدولة المعنية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية

MARC RECORDS

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟