العودة إلى نتائج البحث

תרגום ליידיש של ספר יונה

لتكبير النص لتصغير النص
  • مخطوطة
This manuscript belongs to the Biblioteca Palatina of Parma, Ministero per I Beni e le Attività Culturali, Italy
العنوان תרגום ליידיש של ספר יונה.
مكان مرتبط Brescia (Italy)-place of writing
Mantua (Italy)-place of writing
مساهم The Palatina Library Italy
(current owner)
lds06 The Palatina Library, Parma, Italy
lds14 אשכנזית
تاريخ الإصدار רע"א (1510)
ملاحظات תרגום חפשי.
דף 220א: רשימת חפצים, כנראה, פרטי לבוש, ביידיש.
נושא נוסף: מקרא תרגומים יידיש נביאים תרי עשר יונה
The Palatina Library Parma Italy Cod. Parm. 2513
Catalogue De-Rossi Parma Italy Pol. 1
הדפים מסופריים מההתחלה עד הסוף בראשי הדפים, ומהסוף להתחלה בתחתית הדפים.
קולופונים: "סליק בע"ה, ביו' א' ב מרחשון רע"א פה ברישה נאם משה בר מרדכי ברלאג ז"ל" (דף 128א).
בדף 208ב כתב המעתיק רשימה על הביזה בברישא שאירעה כתשעה עשר חודשים לפני כן. הוא מזכיר את עצמו בשם "משה הונט דש בויך [הוט] אוייש גשריבן איין מן דיזווינטורט וואל נוייציהן מונט נאך [דעם] שאק בע"ה צו ברישה ...
דש הבן אלש די חבות גמאכט אונ' זיא זיין אל ווייזר גוועזן ווידר משה הונט גרמרצי הוט ער זיין רובא געבן דעם קונט דרום מוש ער שטינטערן לערנן [אונ] שרייבן טאג אונ' נאכט ווער העט איין זולכש אוייף משה הונט דער טראכט ...".
בסוף כה"י קולופון נוסף ובו כתב המעתיק, בין השאר על הגשם שירד במנטובה במשך ששה שבועות "דו איך דש בויך אויש שרייב דו רעגניט עש אונ' עש חט לאנגט נאך אנדר גרעגניט לעכטר זעגש וואוכן י"ג סיון רע"א לפ"ק פה ק"ק מנטווא'".
lds10 Digitized manuscripts
lds16 ראה ח' טורניאנסקי, תרביץ נא (תשמ"ב), עמ' 589-611. כה"י כולו תואר שם בעמ' 591-593.
ראה: מ' וויינרייך, בולדער פון דער יידישער ליטעראטורגעשיכטע (ווילנע 1928), עמ' 123-139.
J. B. De-Rossi, Mss. codices hebraici Biblioth I. B. De-Rossi (Parmae, 1803), no. Pol. 1.
Hebrew manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: catalogue / edited by Benjamin Richler
palaeographical and codicological descriptions, Malachi Beit-Arié. Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem, Jewish National and University Library, 2001
الشكل דף 217א-219א.
הדפים מסופריים מההתחלה עד הסוף בראשי הדפים, ומהסוף להתחלה בתחתית הדפים.
هذا جزء من קובץ חבורים ביידיש.
اللغة اليديشية
العبرية
الإعتمادات This manuscript belongs to the Biblioteca Palatina of Parma, Ministero per I Beni e le Attività Culturali, Italy, The National Library of Israel. "Ktiv" Project, The National Library of Israel.
رقم النظام 990001117590205171

عند كل استخدام، يجب تحديد المادة في النموذج التالي:

This manuscript belongs to the Biblioteca Palatina of Parma, Ministero per I Beni e le Attività Culturali, Italy, The National Library of Israel. "Ktiv" Project, The National Library of Israel.

תנאי השימוש:

يُحظر النشر. متاح للاستخدام غير التجاري، والتدريس والبحث فقط

يُسمح بنسخ المخطوطة واستخدامها لأغراض التدريس، والبحث والاستخدام الشخصي.

يُسمح بنسخ ونشر نصّ مقتبس من المخطوطة.

يجب الإشارة إلى مصدر المخطوطة عند كل مرة يتمّ فيها استخدام المادة.

يُحظر نسخ النسخة الرقمية للمخطوطة.

يُحظر نشر النسخة الرقمية للمخطوطة.

يُحظر استخدام العمل لأغراض تجارية.

لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة للحصول على إذن للاستخدام غير التجاري لأغراض التدريس والبحث ومن دون نسخ ونشر النسخة الرقمية.

يخضع الاستخدام التجاري والاستخدام غير المخصص لأغراض التدريس والبحث وأيّ إصدار لشرط الحصول على إذن من مالك المخطوطة. لا يلزم الحصول على موافقة إضافية من المكتبة الوطنية.

للحصول على تفاصيل التواصل بمالكي المخطوطات، انقروا هنا.

معلومات إضافية:

تخضع هذه المخطوطة للملكيّة العامّة (Public Domain) ولا تسري عليها حقوق التأليف والنشر المُتّبعة في دولة إسرائيل.

تم تحديد شروط الاستخدام في اتفاقية موقّعة من قبل المكتبة الوطنية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية

MARC RECORDS
תרגום ליידיש של ספר יונה – הספרייה הלאומית
وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟