audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    אינך יכולה
  • 02.
    בין האצבעות
  • 03.
    הלוואי
  • 04.
    פרפרים
  • 05.
    אור הירח
  • 06.
    על הרצפה
  • 07.
    שמיים כחולים
  • 08.
    שיר הפריכה
  • 09.
    עד סוף העולם
  • 10.
    שיר לאהבה
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان שיר הפריכה
عناوين إضافية La cancion de la Freja [recorded performance]
אני פרחה [ביצוע מוקלט]
אני פריכה [ביצוע מוקלט]
פרומו זו ארצנו [ביצוע מוקלט]
פרחה [ביצוע מוקלט]
פריחה [ביצוע מוקלט]
פרייכה [ביצוע מוקלט]
צעד חדש [ביצוע מוקלט]
שיר הפרחה [ביצוע מוקלט]
שיר הפריחה [ביצוע מוקלט]

المؤدي חזה, עפרה
من שירים ישראלים שמתנגנים לי בפה
شركة التسجيل אור יהודה : הד ארצי
تاريخ الإنتاج 2004
القائمون على العمل פיק, צביקה 1949-2022 (מלחין, מעבד מוזיקלי)
דיין, אסי 1945-2014 (מחבר)
חזה, עפרה 1957-2000 (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
Motion picture music

لغة heb
المدة الزمنية 00:03:20
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
رقم النظام 997012352776305171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר הפְרֵחָה (בתעתיק מערבית: שיר הפריכה) הוא פזמון מתוך פסקול הסרט "שלאגר", בביצועה של הזמרת עפרה חזה, שיצא בשנת 1979. מילות הפזמון עוררו מחלוקת ציבורית, בין היתר בשל השימוש בסלנג, ובשל הפגיעה בבני עדות המזרח בטענה שהשיר מבטא גזענות כלפיהם.
    המילה פְרֵחָה (فرخة) באה מהשפה הערבית, בשפה זו משמעותה היא "שמחה", או "פרגית". עם העלייה הגדולה של יהודי ארצות-ערב בשנות ה-50, עלו גם נשים רבות ששמן היה פרחה. לאחר עלייתן, לשם הוענקו משמעויות גנאי.
    למרות הביקורת על השיר בשעתו, הוא הפך ללהיט, ונותר עד היום אחד משיריה האהובים ביותר של חזה ואחד הפזמונים האהובים במוזיקה הישראלית. עקב המילים הפרובוקטיביות של השיר, יש הטוענים בטעות כי השיר נאסר לשידור בגלי צה"ל, אך בפועל השיר הושמע שם רבות מיד עם הופעתו. בשנות ה-90, סירבה עפרה חזה לשיר את השיר בהופעות ובטלוויזיה לאחר שהרגישה כי תדמיתה נפגעה בעקבות השיר.
    ב-2019 הוצג שיר הפרחה בפסטיגל שהוקדש לשיריו של צביקה פיק. השיר הוצג בכותרת חדשה: "בא לי לרקוד" ומהשיר נמחקו המילים "אני פרחה". אנה זק, כוכבת נוער, נבחרה לבצע את השיר. הביצוע המחודש של השיר המפורסם ומחיקת המילים הידועות העירו שוב את הסערה הציבורית בעקבות השיר.


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟