באביב את תשובי חזרה
צוות הווי נח"ל | [1968 בערך]
על ראשינו שוב נושרות טיפות של גשם רוח סתיו עלי זהב בכל פיזרה שוב נמתין לשמש, נצפה ונחכה ש... באביב היא תשוב בחזרה ערוכים החצבים על אם הדרך בשדה גם סיתוונית התעוררה כל הנרקיסים אספו עלים, קיפלו כותרת אך באביב הם ישובו חזרה כבר סובב לו נחליאלי בגננו בשדותינו עפרוני אומר שירה כל יוני הבר התעופפו מחלוננו אך באביב הם ישובו חזרה וגם את שנעלמת בבוא הגשם שפרחת פתאום כרוח סערה לא נזיל דמעות ולא נקרא לך שוב מפני ש... באביב את תשובי חזרה נחכה לך בחדרנו כל החורף נחכה לך ובשמך תמיד נקרא לא נצא אחרייך לחפש כי אין כל צורך הן באביב את תשובי חזרה על ראשינו שוב נושרות טיפות של גשם רוח סתיו עלי זהב בכל פיזרה אנו עוד נמתין לך, נחכה ונצפה ש... באביב את תשובי חזרה |
שיר נקרא בצרפתית "Au Printemps Tu Reviendras" ויצא בשנת 1965. הוא תורגם על ידי אבי קורן תחת השם "באביב את תשובי חזרה". בוצע במקור על ידי צוות הווי הנח"ל בשנת 1968 ולאחר מכן על ידי להקת הנח"ל. |
عنوان |
באביב את תשובי חזרה |
---|---|
من |
צלילים בראש |
شركة التسجيل |
בני ברק : אוניברסיטת בר אילן - המכון לקידום האינטגרציה החברתית במערכת החינוך |
تاريخ الإنتاج |
[199-?] |
القائمون على العمل |
אזנבור, שרל 1924-2018 (מלחין) קורן, אבי 1945-2021 (מחבר) |
الفني |
Folk songs |
لغة |
heb |
رقم النظام |
997010985300105171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟