הקיץ עבר
דרויאן, תות; דרוין, רון; שובל, גיתית | [19--?]
הַקַּיִץ עָבַר, הַחֹם הַגָּדוֹל,שָׁנָה חֲדָשָׁה בָּאָה לַכֹּל.רוּחוֹת מְנַשְּׁבוֹת, נוֹדְדוֹת צִפֳּרִים,הוֹלְכִים וּבָאִים הַיָּמִים הַקָּרִים.הַבִּיטוּ וּרְאוּ, קָטֹנְתִּי אֶתְמוֹל,הַקַּיִץ עָבַר - וַאֲנִי כְּבָר גָּדוֹל.שָׁנָה חֲדָשָׁה הִתְחִילָה הַיּוֹם.הֲיִי נָא טוֹבָה וּבוֹאֵךְ לְשָׁלוֹם! |
הטקסט נדפס ב"דבר לילדים" כרך ט"ו חוברת 50 (13.9.1945) אך יש עדויות שהשיר היה אז כבר ותיק. (מתוך זמרשת), השיר מקובל עד היום במיוחד בגני הילדים ובכיתות הראשונות של בית הספר. לומדים אותו בדרך כלל בתחילת שנת הלימודים לקראת ראש השנה (מתוך "ילד חן, ילדת חן") |
عنوان |
הקיץ עבר |
---|---|
المؤدي |
פריד, רותי |
من |
ילד חן, ילדת חן |
شركة التسجيل |
ירושלים : מרכז לחקר המוסיקה היהודית - האוניברסיטה העברית בירושלים |
تاريخ الإنتاج |
2013 |
القائمون على العمل |
עמירן, עמנואל 1909-1993 (מלחין) בס, שמואל 1899-1949 (מחבר) פריד, רותי 1942- (מבצע) אלירם, טלילה 1943- (מקליט) |
الفني |
Children's songs |
لغة |
heb |
رقم النظام |
997010745017505171 |
תנאי השימוש:
يجوز نسخ المادة واستخدامها لأغراض غير تجارية فقط.
يجب نَسب المادة للمؤلّف/ين وذكره/م عند كل استخدام للمادة.
يُحظر المسّ بكرامة أو اسم المؤلّف من خلال تشويه المصنّف أو تغييره.
لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة للحصول على إذن للاستخدام غير التجاري.
الاستخدام التجاري مشروط بالحصول على إذن من مالك حقوق التأليف والنشر في المادة و/ أو مالك المجموعة. لا يلزم الحصول على موافقة إضافية من المكتبة الوطنية.
بالإمكان التوجّه بطلب إلى المكتبة الوطنية للحصول على تفاصيل التواصل بمالك حقوق التأليف والنشر أو مالك المجموعة
معلومات إضافية:
هذه المادة تسري عليها حقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟