audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

האיש שבקיר

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • 01.
    אל נא תאמר לי שלום
    3:00
  • 02.
    את חכי לי ואחזור
    3:30
  • 03.
    אושר
    2:57
  • 04.
    אבאלה בוא ללונה פארק
    2:31
  • 05.
    עגלה עם סוסה
    3:03
  • 06.
    האיש שבקיר
    3:40
  • 07.
    אני חדש בארץ
    2:14
  • 08.
    זכריה בן עזרא
    3:31
  • 09.
    אל תקח ללב
    2:35
  • 10.
    בתשלומים
    3:45
  • 11.
    פלאפל
    3:39
  • 12.
    רומיה ויואל
    3:51
  • 13.
    סימונה מדימונה
    3:15
  • 14.
    היורד דרומה
    3:00
  • 15.
    רחוב פנורמה
    1:59
  • 16.
    ערב של שושנים
    2:31
  • 17.
    תפוח חינני
    3:00
  • 18.
    בית לשניים
    3:21
  • 19.
    גן השקמים
    3:17
  • 20.
    קול אורלוגין
    2:43
  • 21.
    תרנגול בן גבר
    2:24
  • 22.
    בדרך לתבור
    2:44
  • 23.
    בפונדק קטן
    3:33
  • 24.
    הליצן
    3:20
  • 25.
    רוח סתיו
    3:30
  • 26.
    עיר לבנה
    3:30
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان האיש שבקיר
عناوين إضافية מי מכיר את האיש שבקיר [ביצוע מוקלט]
האיש בקיר [ביצוע מוקלט]

المؤدي בר נוי, שמשון
من [גדלנו יחד - תקליטור מס' 2]
تاريخ الإنتاج 1998
القائمون على العمل הרניק, מאיר 1927-1972 (מלחין, מעבד מוזיקלי)
פרדיס, יהודה 1924-2023 (מחבר)
בר נוי, שמשון 1922-1988 (מבצע)
الفني Songs, Hebrew
لغة heb
ISRC IL1000004199
المدة الزمنية 00:03:40
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו
رقم الرف CD/00827 (2)
رقم النظام 990052600750205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר שנכתב בשנת 1955 על ידי יהודה פרדיס בהשראת הסיפור הקצר "חוצה הקירות" (Le Passe-muraille) של הסופר הצרפתי מרסל אמה משנת 1943. גיבור הסיפור, פקיד רישום ממושקף בעשור החמישי לחייו, מגלה ערב אחד שהוא מסוגל לעבור דרך קירות הבתים. הוא מנצל את המצב החדש לטובתו אבל יום אחד הוא נשאר תקוע בתוך קיר.
    בריאיון שהתקיים שנים לאחר כתיבת השיר סיפר פרדיס שהוא עשה זאת כמעין אקט חתרני או בדיחה פרטית מורכבת, והוא היווה סוג של אקט מחאה סמוי כנגד 'שלטון החושך' הבולשביקי הבן גוריוני של ראשית ואמצע שנות ה-50. פרדיס פרסם את השיר כשהוא מסתתר מאחורי שם בדוי (אילנה טל, שמות גיסתו ואחייניתו). פרדיס כתב את השיר בשתי דקות וזימן את חבר הילדות שלו מאיר הרניק להלחנת הפזמון.
    הביצוע המקורי של השיר היה של אהרון (אהרל'ה) כהן ברדיו במסגרת התכנית "ינשופים וחיוכים" בשנת 1955. באותה השנה הקליט אותו גם שמשון בר נוי. בשנת 1991 יצאו שני ביצועים נוספים של שיר זה – ביצוע של אורלי זילברשץ בנאי (שהופיע באלבום "הקברט של מירנדה") וביצוע של ברי סחרוף שהופיע באלבום הבכורה שלו, "הכל או כלום". בשנת 2020, מרסדס בנד חידשו את השיר במסגרת "צו השעה".


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟