פורים פורים פורים לנו
מקהלת הגברים של ג'ו פרידלנד | 195?
פּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּיִתְרוֹמַם שֵׁם אֱלֹהֵינוּ / הַנּוֹקֵם אֶת נִקְמָתֵנוּמֵעֲמָלֵק רֹאשׁ צָרֵינוּ / כִּי בִּרְפִידִים נִלְחָם בָּנוּ [לָנוּ]פּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּוְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתֵנוּ / גּוֹלִים בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵינוּלֹא עֲזָבָנוּ אֱלֹהֵינוּ / לְהָפֵר בְּרִיתוֹ אִתָּנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּסֵתֶר הָיְתָה לְרֹאשׁ / אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁבִּימֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ / יְיָ הוּא מִשְׂגָּב לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּפַּתְשֶׁגֶן הַנִּשְׁתְּוָן / לְהַכְרִית אֶת עַם לֹא אַלְמָןבַּעֲצַת הַצּוֹרֵר הָמָן / אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּשָׁלַח רָצִים דְּחוּפִים / אֶל שֶׁבַע מֵאָה וְעֶשְׂרִיםלְהַשְׁמִיד כָּל הַיְּהוּדִים / לוּלֵי יְיָ שֶׁהָיָה לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּלָבַשׁ נָקָם וְלִי חָסָה / עַל יַד יְמִינִי וַהֲדַסָּהזֶמֶר חָדָשׁ אֵלָיו אֶשָּׂא / עַד הֵנָּה יְיָ עֲזָרָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּוַיּוֹצִיאֵנוּ לִרְוָחָה / וּמִיָּגוֹן וַאֲנָחָהלַיְּהוּדִים הָיְתָה שִׂמְחָה / וְאוֹר יָקָר זָרַח לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּמַלְּאוּ גְּבִיעֲכֶם יַיִן / וְשִׁלְחוּ מָנוֹת לְאַיִןוְנִרְאֶה עַיִן בְּעַיִן / בְּשׁוּב יְיָ אִתָּנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ פּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּיִתְרוֹמַם שֵׁם אֱלֹהֵינוּ / הַנּוֹקֵם אֶת נִקְמָתֵנוּמֵעֲמָלֵק רֹאשׁ צָרֵינוּ / כִּי בִּרְפִידִים נִלְחָם בָּנוּ [לָנוּ]פּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּוְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתֵנוּ / גּוֹלִים בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵינוּלֹא עֲזָבָנוּ אֱלֹהֵינוּ / לְהָפֵר בְּרִיתוֹ אִתָּנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּסֵתֶר הָיְתָה לְרֹאשׁ / אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁבִּימֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ / יְיָ הוּא מִשְׂגָּב לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּפַּתְשֶׁגֶן הַנִּשְׁתְּוָן / לְהַכְרִית אֶת עַם לֹא אַלְמָןבַּעֲצַת הַצּוֹרֵר הָמָן / אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּשָׁלַח רָצִים דְּחוּפִים / אֶל שֶׁבַע מֵאָה וְעֶשְׂרִיםלְהַשְׁמִיד כָּל הַיְּהוּדִים / לוּלֵי יְיָ שֶׁהָיָה לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּלָבַשׁ נָקָם וְלִי חָסָה / עַל יַד יְמִינִי וַהֲדַסָּהזֶמֶר חָדָשׁ אֵלָיו אֶשָּׂא / עַד הֵנָּה יְיָ עֲזָרָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּוַיּוֹצִיאֵנוּ לִרְוָחָה / וּמִיָּגוֹן וַאֲנָחָהלַיְּהוּדִים הָיְתָה שִׂמְחָה / וְאוֹר יָקָר זָרַח לָנוּפּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּמַלְּאוּ גְּבִיעֲכֶם יַיִן / וְשִׁלְחוּ מָנוֹת לְאַיִןוְנִרְאֶה עַיִן בְּעַיִן / בְּשׁוּב יְיָ אִתָּנוּ:פּוּרִים פּוּרִים פּוּרִים לָנוּ בָּרוּךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ |
عنوان |
פורים לנו ברוך אשר בחר בנו |
---|---|
المؤدي |
גל, רבקה; להקת רון עמי |
من |
פורים לנו |
تاريخ الإنتاج |
1957 |
القائمون على العمل |
נרדי, נחום 1901-1977 (מעבד מוזיקלי) גל, רבקה (זמר, מבצע) להקת רון עמי (מבצע) |
ملاحظة حول المكان والوقت |
על גבי התקליט: 12.3.1957 |
الفني |
Synagogue music |
لغة |
heb |
المدة الزمنية |
00:01:50 |
ملاحظات |
מסורתי. |
رقم الرف |
K-03960-01-A-01 |
رقم النظام |
990037487720205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟