A rebirth of biblical chant.
Abraham Wolf Binder 1895-1966
مقالةعناوين إضافية |
Ḥasidim be-rinah חסידים ברינה Added title: Chassidic spirituals |
---|---|
المؤدي |
Glanz, Leib |
شركة التسجيل |
Place of publication not identified : Hebraica Records;New York, N.Y : RCA Victor. |
تاريخ الإنتاج |
[196-?] |
القائمون على العمل |
Glanz, Leib 1898-1964 (composer, singer) Heifetz, Vladimir 1893-1970 |
الفني |
Synagogue music |
وصف مادي |
1 audio disc : 33 1/3 rpm, stereo 12 in.. |
لغة |
heb |
ملاحظات |
English paraphrases of the texts on slipcase. This album offers interpretations of several types of Chassidic music: Bratzlaver Baal-Shem Israeli Yemenite Israeli Chassidic Talner Chabad. Sung in Hebrew. |
ملاحظة عن المحتوى |
Side 1. Yitgadal (glorifying Jeruselem) -- L'dor vador (forever Thou) -- Yismach moshe (Mosees rejoiced) -- Uv'Yom hashabat (On the Sabbath let us celebrate) -- Elokeinu Kadshenu (Gladden us with THY goodness) -- Ribon Haolamim (Cry for mercy) -- L'cha dodi (Welcome to Queen Sabbath) -- side 2. Ashreinu (How beautiful our heritage) -- Hu yiftach libeinu (Open our hearts) -- Dror Yikra (Let freedom be proclaimed) -- Eishet chayil (Woman of valor) -- Ata yodeia (Thou knowest ourend) -- Al Tizkor (Remember not our sins) -- Nachpśah (Let us search our ways). |
ملاحظة المشاركين |
Vladimir Heifetz, piano. |
ملاحظات لغوية |
Sung in Hebrew. |
رقم الرف |
JR 04625 |
رقم النظام |
990034605580205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟