audio items
zemer
العودة إلى نتائج البحث

האט זיך מיר די שיך צעריסן וויי צו מיינע יארן

لتكبير النص لتصغير النص
يرجى الانتباه، نظرًا للقيود المفروضة على الاستخدام، لا يمكن مشاهدة هذه المادة إلا من مبنى المكتبة
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • 01.
    גיי איך מיר אריין (קום איך) צו מיין געליבטער פרוי געפין (דערזע) איך איינס און צוויי
    1:52
  • 02.
    א קאן וואסער
  • 03.
    אין קאמף
  • 04.
    אט אזוי... זייט דער לאנדמאן
  • 05.
    הוליעט... בייזע ווינטן
  • 07.
    שרהלע דושינקע שיין ביסטו ווי א בלום
    1:49
  • 08.
    האט זיך מיר די שיך צעריסן וויי צו מיינע יארן
  • 09.
    יוגנט-הימען
    3:31
  • 10.
    איינס איינס (צוויי) א עלף עלף
  • 11.
    אב (איז) א פאטער קדר (קלמן, טאלע) א טאטער
  • 12.
    אני הלכתי ביער (בדרך) (בלי פחד ומורך) ופגע בי איש חזק
  • 13.
    א יוקס א פוקס אויף אלע מאל דיר דעם חזיר מיר דעם טייגעכץ
  • 14.
    הבט משמים וראה (גאט גיט א) קוק אראפ פון הימל (אויבן) און זע
    3:22
  • 15.
    יעדן פרי... קלאפט דיין פוס יעדן טאג אויפן הארטן ברוק
    1:44
  • 16.
    אין א שטעטל ניט ווייט פון דאנען
    1:08
  • 17.
    עס האט גאט אראפגענידערט א מאל אויף אונדזער ערד
    1:32
  • 18.
    שוין צוויי (צייט) דריי יאר (יארעלעך) אז <ווי> מיר פירן <שפילן> א ליבע
    1:54
  • 18.
    באריקאדן
    2:39
  • 19.
    ווער /עס/ וויל די (שיינע) געשיכטע אויסהערן
    3:06
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان האט זיך מיר די שיך צעריסן וויי צו מיינע יארן
عناوين إضافية טאנץ... א ביסעלע מיט מיר אוי איר גרויסע פרעסטעלעך [ביצוע מוקלט]
געלע שיינען ראזע שיינען אלערליי קאלירן [ביצוע מוקלט]
[אין ראד אריין] [ביצוע מוקלט] / (מקור הלחן)

المؤدي קצ'רגינסקי, שמריהו; Kaczerginski, Schmerke
من [יידיש]
تاريخ الإنتاج [1947-1966]
القائمون على العمل רובין, רות 1906-2000 (מקליט)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954 (מבצע)
Kaczerginski, Schmerke (performer)
ملاحظة حول المكان والوقت ניו יורק; 1948.
الفني Songs, Yiddish,Parodies (Music),Contrafacts,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Contrafacts

لغة heb;yid
ملاحظات נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע
נושא ישן: סוזשעט : טענץ
נושא ישן: סוזשעט : חתונה
נושא ישן: זשאנער : פאראדיעס, קאנטראפאקטן
From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs.
מסורת: אשכנזים :מזרח

بيانات بيليوغرافية ארט פון זינגער: ווילנע
رقم الرف ZP 00024-037
ZP 00024-061
ZP 00024-111
رقم النظام 990032398620205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר פרודי מתקופת השואה, המתיחס לכרטיסי המעבר הצהובים שהונפקו על ידי הגרמנים לפועלים היהודים בגטו וילנה. השיר מיוסד על שיר עממי ביידיש, "אין ראד אריין", שהוא נוסח עממי של שירו של המשורר המשכילי ולוול זבארז'ר, "די חסידישע מיזינקע" (בת הזקונים של החסיד).

وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟