Cicero's skepticism and his recovery of political philosophy / Walter Nicgorski.
Walter Nicgorski author
كتاب"מַרקוּס טוּליוּס קיקֶרוֹ (106-43 לפנה"ס), פוליטיקאי, נואם, עורך דין, סופר ופילוסוף, היה דמות מרכזית בתהליך שקיעתה של הרפובליקה הרומית, ואף היה עֵד לקריסתה. הוא היה גדול הנואמים בעולם היווניֿרומי, אולי גדול הנואמים בכל הזמנים. אהבתו את הרפובליקה כתנאי לקיומה של החירות, שנאתו לכל סוג של דיקטטורה ושאיפתו לאחדות המעמדות בחברה הרומית קנו לו ידידים ואויבים רבים, אך גם הפכוהו, בזמנו ובמרוצת הדורות, ללוחם נערץ למען כינונה של החירות. שבעה עשר הנאומים המכונסים בספר זה נותנים ביטוי ליכולתו הרטורית ולצחות לשונו, שאין שני להן, להבנתו העמוקה את יריביו שעמדו מולו בבתי הדין ולאומץ לבו לומר את אשר חשב. הם מעידים גם על שאיפתו להוקיע את השחיתות שפשתה בקרב בכירי החברה הרומית. למדנותו ובקיאותו העצומה בתחומי הלשון היוונית והרומית, הספרות, ההיסטוריה, המשפט והפילוסופיה הפכו את נאומיו לפניני ספרות ולאבני יסוד בתרבותה ההומניסטית של אירופה. בבתי הספר באירופה לא היה נער שלא ידע לצטט בלטינית משפטים ואף קטעים מנאומי קיקרו. במיוחד ידוע המשפט הפותח את הנאום הראשון נגד קַטילינָה: "עד מתי, קטילינה, תנצל לרעה את סבלנותנו?" ("Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?") לספר מצורף מבוא נרחב." -- מן המעטפת האחורית.
العنوان |
17 נאומים / מרקוס טוליוס קיקרו תרגם והוסיף הערות ומבוא משה ליפשיץ. |
---|---|
عنوان بديل |
XVII orationes / Marcus Tulius Cicero שבעה עשר נאומים |
مكان مرتبط |
Jerusalem (Israel)-place of publication |
مساهم |
ליפשיץ, משה (מתרגם מחבר מבוא) המפעל לתרגום ספרי מופת (גוף מנפיק) המרכז לספריות וספרות בישראל (גוף מנפיק) |
الناشر |
ירושלים : כרמל |
تاريخ الإصدار |
תשע"ח 2017 |
ملاحظات |
על המעטפת האחורית: המפעל לתרגום ספרות מופת, מרכז הספר והספריות בסיוע משרד התרבות והספורט. ביבליוגרפיה: עמודים 10-12. |
الشكل |
485 עמודים 23 ס"מ. |
اللغة |
العبرية |
رقم النظام |
990043760370205171 |
קישורים |
תמונה קדמית (גרסה מוקטנת) תמונה אחורית תמונה קדמית |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟