العودة إلى نتائج البحث

Second generation of immigrants from German speaking countries ("Yekkes")

لتكبير النص لتصغير النص
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

Tom Lewy immigrated in 1938 together with his parents, he grew up and attended school in Tel Aviv. He served in the military and from 1958 studied Drama and Theory of Drama at Tel-Aviv University. From 1964 -1967 he studied at the Yale School of Drama (M.F.A) and between 1968-1971 he did a PhD in Theater Studies at New York University. From 1971 till his retirement in 2004 he worked, first as lecturer, later full professor and finally head of the Theater Department, at Tel-Aviv University. Parallel to his scientific work, TL always directed plays at Israeli theaters. ; TL made his first contacts in Germany in the 1990s at a conference organized by Tel-Aviv University and the University of Konstanz, after which he worked with colleagues from Konstanz on several occasions. Because of his teaching in Germany, TL speaks German now better than ten years ago. When hospitalized in Germany he had a roommate, who praised Israel so exuberantly that TL felt almost sick. He always wondered which function the older Germans might have had during the Nazi era. A few years ago he visited his parents' former house in Germany for the first time, he developed a good relationship to the current dwellers of the house. At present TL goes to Germany once or twice a year, he even celebrated his 70th birthday in his native town. Nevertheless he always has ambiguous feelings. ; TL thinks that he is between the first and the second generation of Yekkes: he attended a German-speaking kindergarten in Tel Aviv. When he was four and a half years old, he came to a Hebrew-speaking kindergarten and got many problems because he was a Yekke child. He felt ashamed of his Yekkish origin. TL's father was a musician, already hired in Berlin by the founder of the Palestine Orchestra (later Israel Philharmonic Orchestra), Bronislaw Hubermann. Unlike many other Yekkes' children, he spoke German with his parents. ; TL analyses the differences between the culture of Jews from Eastern Europe and the Yekkish culture, that was hardly accepted in Israel. TL has never forgotten German because his father's recording discs attracted him and gave him a good access to the language. His parents have always spoken German with each other. Today TL does not always feel comfortable as an Israeli, but he does not feel German or American either. He analyzes his difficult feelings towards his German name Thomas. He describes precisely why anything German was branded in Israel. He has never suppressed the Yekkish part of his identity like many others did. His parents were very warm. He exemplifies the Yekkish way of thinking by an anecdote about his father. TL considers the Yekkes as victims of the Israeli society. He thinks that a special Jewish tendency towards idealism and humanism was formed by German ideas. TL's identity is divided because of the big difference between his parents' German culture and the Hebrew culture. He describes how the large and mainly well-educated Yekkish group was pushed to the edge of society. He thinks that the orderly Yekkes did not cope with the Eastern, chaotic way of life. The problem had already started when the refugees from Middle Europe came to the Zionist country, mainly formed by Jews from Eastern Europe. In his opinion Israel is becoming more and more Levantine. He states that the Yekkes, maybe more than the Germans, are not satisfied by mediocrity. ; TS does not like the success-oriented mentality and the partly fake American friendliness. He thinks that the American, anti-humanistic influence is dominant in Israel. Even abroad TL does not fully feel as an Israeli, he has a German passport but would never go to live in Germany. He feels very uncomfortable when he sees German uniforms because of the historic associations. He thinks his generation can't get away from this past.

العنوان Second generation of immigrants from German speaking countries ("Yekkes").
عنوان بديل דור שני - ישראלים עם הורים שעלו מארצות דוברות גרמנית
مساهم Betten, Anne OHD (interviewer)
בטן, אנה OHD (מראיין)
Lewy, Tom OHD (interviewee)
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
(בעלים נוכחיים)
الناشر Israel
تاريخ الإصدار 1999
ملاحظات Includes short biography, questionnaire and topics of the interview.
המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים (266)7
الشكل 30 p.
Playing time: 2:10:00
اللغة الألمانية
الإعتمادات המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים
رقم النظام 990044261520205171

عند كل استخدام، يجب تحديد المادة في النموذج التالي:

המדור לתיעוד בעל פה של מכון המחקר ליהדות זמננו ע"ש אברהם הרמן באוניברסיטה העברית בירושלים

תנאי השימוש:

استخدام لأغراض البحث، الدراسة والتدريس

يُسمح بنسخ المادة واستخدامها لأغراض الدراسة الذاتية، التدريس والبحث فقط.

يُسمح بنسخ المادة واستخدامها أيضًا لأغراض التدريس والبحث التجارية.

يجب نَسب المادة للمؤلّف/ين وذكره/م عند كل استخدام للمادة.

يُحظر المسّ بكرامة أو اسم المؤلّف من خلال تشويه المصنّف أو تغييره.

لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة الوطنية للحصول على إذن بالاستخدام لأغراض الدراسة الذاتية، التدريس والبحث.

الاستخدام غير المخصّص للدراسة الذاتية، التدريس والبحث مشروط بالحصول على إذن من مالك حقوق التأليف والنشر في المادة و/ أو مالك المجموعة. لا يلزم الحصول على موافقة إضافية من المكتبة الوطنية. بالإمكان التوجّه بطلب إلى المكتبة الوطنية للحصول على تفاصيل التواصل بمالك حقوق التأليف والنشر أو مالك المجموعة.

معلومات إضافية:

هذه المادة تسري عليها حقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

تم تحديد شروط الاستخدام في اتفاقية موقّعة من قبل المكتبة الوطنية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية

MARC RECORDS

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟