audio items
zemer
Back to search results

פתחי לי דלתך

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    פתחי לי דלתך
    2:21
  • 02.
    שלוש אחיות
    2:52
  • 03.
    נומי נומי
    2:17
  • 04.
    שלום לך יקירה
    3:22
  • 05.
    הציפורים
    2:13
  • 06.
    נומה נום מלאכי הקט
    2:45
  • 07.
    נערה מסכנה
    3:51
  • 08.
    פתחי את התריס
    2:05
  • 09.
    יונתי
    2:21
  • 10.
    לילות לילות
    3:08
  • 11.
    בוכים העצים
    3:02
  • 12.
    המלך נמרוד
    2:18
Play songs in order
playerSongImg
Title פתחי לי דלתך
Additional Titles Added title: Avre tu puerta
Performer גאון, יהורם
From רומנסות בלאדינו
Record Company חולון : אן.אם.סי
Creation Date 1991
Creators זלצר, דובי 1932- (מעבד מוזיקלי)
גאון, יהורם 1939- (מבצע)
Genre Folk songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

Language lad;heb
Duration 00:02:21
Notes רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מסורת: עממי
Tradition: ספרדים

Shelf Number CD/00110
System Number 990036837530205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information:

The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • מקור השיר הוא בלדינו והוא תורגם גם לתורכית. זה שיר אהבה ששר אוהב לנערתו, הוא מבקש ממנה לפתוח את הדלת הנעולה כדי שיוכל לראות את האור במרפסת וכך ידע שהיא ראתה אותו. פתחי לי את דלתך הנעולה האור בחלונך דעך, את שלאהבה נוצרת בואי רוזה בואי ונברח. לא ביקשתי כי אם יופייך שטהור הוא ושקט. האל ביופיו חננך ואני רק אני בו אזכה. התרגום הוא מהדיסק "סמטאות ירושלים" רומנסות ספרדיות ופיוטים שיצא לאור ע"י יהודה עמנואל. ללחן הותאם ריקוד על ידי הכוריאוגרף רוני סימן טוב.

Tags

Have more information? Found a mistake?