audio items
snunit
Back to search results

ישלח משמים

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    ספרדים מסורות המזרח - תורכיה משה חבושה
  • 2.
    תורכיה - תורכיה כללי יצחק אלגזי
  • 3.
    תורכיה - תורכיה כללי משה חבושה
Play songs in order
playerSongImg
Title ישלח משמים
Cycle of the Year לכל עת;שירת הבקשות
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation
  • • יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם - המשורר מבקש מהאל שישלח עזרתו ממרומים, עפ"י תהילים נז, ד: יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיוֹשִׁיעֵנִי חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה.
    • עֻזִּי מָעֻזִּי וּמָנוּסִי - כינויים לאל: עוזי ומעוזי הם כינויים המבטאים כוח (מלשון עוז, כוח ומעוז, מבצר) - ממנו כוחי ועליו אני נשען; מנוסי - אליו אני נס בעת צרה. עפ"י הפסוק בירמיהו טז, יט: יְיָ עֻזִּי וּמָעֻזִּי וּמְנוּסִי בְּיוֹם צָרָה.
    • קָרְבָּן אַעֲלֶה חַי - המשורר מצפה לגאולה, כאשר האל ישלח עזרתו לעמו, אז תתחדש עבודת הקרבנות. חַי הוא כינוי לקב"ה - אל חי.
    • צֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי - המשורר מדגיש את היותו קטן וחסר ישע בפני האל כילד החוסה בצילו של אביו ונשען עליו. כפי שאומר המשורר בתהילים נז, ב: חָנֵּנִי אֱלֹהִים חָנֵּנִי כִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁי וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה עַד יַעֲבֹר הַוּוֹת.
    • חֹסֶן וִיקָר לִיבַשׁ הַכֹּהֵן אִישִׁי - המשורר מייחל לבוא הגאולה,לעת שבה שוב ילבש הכהן הגדול את בגדיו. הביטוי חוסן ויקר נזכר ביחזקאל כב, כה.
    • יָהּ רָם - כינוי לאל, שהוא מרומם ונישא, עפ"י תהילים קיג, ד: רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְיָ עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ.
    • חֲבִיבִי - המשורר מכנה את האל בלשון אהבה וקרבה.
    • שְׁמוֹ נִקְרָא - נתפלל אל האל.
    • נִסִּי נִסִּי - כפל לשון, כאילו כדי להאדיר את עוצמת הרגשות שחש המשורר בקוראו לאל, שהוא מושיעו. נס הן מלשון פלא, והן מלשון דגל, התנוססות, משענת מורמת ומוצקה.
    • נֶאֱמָן נֶאֱמָן - המשורר כופל את הביטוי על מנת להדגיש את נאמנותו של האל שהוא גם אל נאמן וגם אל של אמת, כנאמר בברכות ההפטרה: האל הנאמן, האומר ועושה, שכל דבריו אמת וצדק.
    • קוּמָה ה' - הביטוי קוּמָה ה' נזכר בבמדבר י, לה: קוּמָה יְיָ וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ. כך היה פונה משה רבנו אל האל בשעה שהיו בני ישראל יוצאים למסעיהם במדבר, וארון הברית בראשם. כאן יש בביטוי זה מעין לשון תחינה וזירוז כלפי האל שיקום ויגאל את עמו.
    • הוֹצִיאֵנִי מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי - הוציאני ממיצר הגלות בו אני שרוי. הן גלות הגוף והן גלות הנפש. עפ"י תהילים קמב, ח: הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ.
    • נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי - המשורר חוזר על המילה שלוש פעמים גם כדי לתת תוקף ודחיפות לדבריו, כאילו פונה הוא לאל: ראה בצרת נפשי, וגם בשל מוטיב החזרה הבולט בשיר: נאמן נאמן, קרבן אעלה חי, ניסי ניסי. אפשר לחוש בחזרה הזאת הוא שהדבר יוצר אפקט של מעין הד. כביכול היה המשורר נתון במיצר ממש, כבור או מערה, ורק קולו בוקע ומהדהד כיאה לחלל סגור.



Have more information? Found a mistake?