Noches noches buenas noches
Eliran, Ran | [196-]
נוסח לאדינו [גרסה א']Noches noches, buenas noches,Noches son d'enamorar.Aa, Noches son de namorar.Dondo buelta por la kama, Komo'l peshe en la mar. Ah, komo' l peshe en la mar.Tres ermanikas eyas eran, Todas tres en un andar.Ah, todas tres en un andar.Salto la primera i disho:"gozemos la mosedad.Ah, gozemos la mosedad".נוסח לאדינו [גרסה ב']Noches, noches, buenas nochesNoches son d'enamorar,Ah, noches son d'enamorar.Dando bueltas por la kama,Komo l'peshe en la mar,Ah l'peshe en la mar,Tres ermanikas eyas eranTodas tres en un andar,Ah, todas tres en un andar.Salto la primera i disho:Gozemos la mosedad,Ah, gozemos la mosedad.Salto la segunda i disho:Gozemos la novyedad,Ah, gozemos la novyedad.Salto la mas chikitica i disho:Madre komo la voy a deshar,Madre mia, komo la voy a deshar.נוסח באנגלית [תרגום]Nights, nights, good nightsNights are for falling in love.In my bed I am restless.Tossing, turning like a fish in the sea,Oh, like a fish in the sea.There were three little sisters,All three equally alluring,Oh, all three equally alluring.The first exclaimed:Let us enjoy our youth,Oh, let us enjoy our youth.The second exclaimed:Let us enjoy our wedding day,Oh, let us enjoy our wedding day.The third exclaimed:How will I leave my mother?My mother, how will I leave her? |
The night is made for love and the song emphasizes the magical moments of love. In the song the lover cannot fall asleep thinking of his loved one. This is actually a sad song about three sisters who talk about their future. |
Title |
Notches, notches |
---|---|
Additional Titles |
Added title: Noches, noches |
Performer |
Bessis, Sandra; Mc Lean, John |
From |
Chants judéo-espagnols |
Record Company |
Paris : ARB |
Creation Date |
p1992 |
Creators |
Bessis, Sandra (performer) Mc Lean, John (performer) |
Genre |
Musical traditions (Jewish), Sephardi Folk songs, Ladino |
Language |
lad |
Duration |
00:04:17 |
Notes |
Flute traversiere basse |
Shelf Number |
CD 01844 |
System Number |
997012679674105171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?