audio items
zemer
Back to search results
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    האישה שאיתי
    7:15
  • 02.
    בנהר של סיבליה
    4:07
  • 03.
    נולדת בשבילי
    3:23
  • 04.
    כמו שאת
    4:13
  • 05.
    טיו אלברטו
    4:00
  • 06.
    זר סיגליות
    5:22
  • 07.
    אהבה עד השמים
    5:33
  • 08.
    בליבך
    3:54
  • 09.
    הרומבה
    8:20
Play songs in order
playerSongImg
Title האישה שאיתי
Additional Titles La mujer que yo quiero [recorded performance]
Mujer que yo quiero [recorded performance]

Performer ברוזה, דויד
From האשה שאתי
Record Company תל אביב : תקליטי סי בי אס
Creation Date [1983]
Creators סראט, ז'ואן מנואל 1943- (מלחין, מחבר)
ברוזה, דויד 1955- (מבצע, מעבד מוזיקלי)
גפן, יהונתן 1947-2023 (מתרגם)
להב, לואי 1950- (מעבד מוזיקלי)
Genre Songs, Hebrew
Language heb
Duration 00:07:15
Notes רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
System Number 997009118331805171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר "האישה שאיתי", נכתב והולחן על ידי חואן מנואל סראט בשנת 1971 ונקרא במקור "האישה שאני אוהב" (מספרדית:" La Mujer Que Yo Quiero "). השיר עוסק באישה שפוגש דובר השיר ומתאהב בה למורת רוחם של הוריו, ואשר משנה את חייו.
    בשנת 1983, כשהוא מצולק נפשית מחוויותיו במלחמת לבנון הראשונה (שהתרחשה שנה לפני כן), ביקש המוזיקאי דוייד ברוזה לייצר אלבום עברי של שירים ספרדיים שאהב. הוא פנה לחברו יהונתן גפן והציג לו תרגום מילולי של השיר, וביקש ממנו לערוך אותו לכדי שיר אהבה ברוח השיר המקורי. בצירוף שמונה שירים נוספים, שאחד מהם - "רומבה", הוא שיר מקורי שיצר בשיתוף עם גפן, הוציא ברוזה אלבום באותה השנה, שנקרא על שם השיר הזה.
    האלבום, שזכה להצלחה ענקית ונחשב לבעל צליל ייחודי בנוף המוסיקלי הישראלי של אותן השנים, הביא את הקריירה של ברוזה לשיאים חדשים, ואף גרם לכותב השיר המקורי להגיע לסיבוב הופעות בישראל. השיר, שנחשב לאחד המפורסמים ביותר של ברוזה, עורר סערה ציבורית עם פרסומו מפני שכלל את המילה "זיונים", שנחשבה בוטה מידי עבור שירים שהושמעו ברדיו. המילה עברה צנזורה בגרסת הרדיו שלה, ובמקומה הופיע זמזום צורם, והדבר עורר תשומת לב רבה ודיון ציבורי בנוגע לטוהר הלשון של שירי רוק המושמעים ברדיו הציבורי.


Tags

Have more information? Found a mistake?