audio items
zemer
Back to search results

שחרחרת יקראוני צח היה עורי

Enlarge text Shrink text
Additional Titles פזמון: שחרחרת יפיפית כל כך עיניך אש [ביצוע מוקלט]
Morenica a mi me llaman [recorded performance]

Title Morenica a Mi Me Llaman.
Performer עזיקרי, עליזה; פיאמנטה, אלברט
Creation Date 195?
Creators כהן, שמעון 1937- (מעבד מוזיקלי)
עזיקרי, עליזה 1941-2009 (זמר, מבצע)
פיאמנטה, אלברט (מנצח, מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
Note on Location and Date תאריכים שונים.
Genre Folk songs, Ladino,Songs, Hebrew,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

Language heb
Duration 00:03:00
Notes מתוך ספר הרומנסות של יצחק לוי.
המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.
מסורת: ספרדים

Note on Participants עליזה עזיקרי בליווי להקה כלית ; בהדרכת אלברט פיאמנטה.
Shelf Number MCD-0231 - 12
System Number 990032495000205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • שחרחורת (בלדינו: Morenica - מורניקה או לה מורנה) הוא שיר עתיק בשפת הלאדינו. השיר זכה לאורך השנים לביצועים רבים במגוון סגנונות מוזיקליים.השיר מבוסס במקור על 'קאנטיקס' (סוג של רומנסה) ספרדי מימי הביניים. תואר השם הספרדי morena (כאמור - שחרחורת) מקורו במוּרים - עם צפון אפריקאי שפלש במאה השמינית לחצי האי האיברי. עד היום מכנים בספרדית Moros את כל הפולשים שהגיעו בהמשך מצפון אפריקה, ולעיתים אף מהגרים בני ימינו משם. השיר נחתם בשורה: "המלחים קוראים לי שחרחורת

    בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ-בִי, שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים". השירה הספרדית מאותה תקופה הושפעה במידה רבה משירת ימי הביניים של יהדות ספרד, ומהמורשת היהודית שהביאו עמם המתיישבים היהודים בספרד. [מתוך ויקיפדיה] https://he.wikipedia.org/wiki/שחרחורת
Tags

Have more information? Found a mistake?