audio items
zemer
Back to search results

בנהר של סביליה

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Due to restrictions related to copyright, this item is only viewable from within the National Library building.
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • Part 1
  • 01.
    יהיה טוב
  • 02.
    הילדה הכי יפה בכפר
  • 03.
    שיר אהבה בדואי
  • 04.
    עד עולם אחכה
  • 05.
    מותר לומר
  • 06.
    סניוריטה
  • 07.
    בלחישות על בהונות אבוא אליך הלילה
  • 08.
    אל תשאלי אם אני אוהב
  • 09.
    ברקים ורעמים
  • 10.
    חיפה
  • 11.
    החיים הם חומר טוב
  • 12.
    שרוכים
  • 13.
    דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה עושה לה
  • 14.
    האשה שאתי אינה מתעקשת
  • 15.
    בנהר של סביליה
  • 16.
    נולדת בשבילי
  • 17.
    סיגליות
  • Part 2
  • 01.
    מגיע לו
  • 02.
    מעל מרבד של עננים
  • 03.
    כדי לחיות
  • 04.
    ילדותך במנטון
  • 05.
    בצהרי היום
  • 06.
    נשיקה גנובה (אינסטרומנטלי)
  • 07.
    איזדורה
  • 08.
    בקור מולדת
  • 09.
    מתחת לשמים
  • 10.
    החומרים שמהם עשויה האהבה
  • 11.
    נטשה
  • 12.
    סתו מסוכן
  • 13.
    שיר געגועים
  • 14.
    הנסיך הגדול
  • 15.
    יהיה טוב
Play songs in order
playerSongImg
Title בנהר של סביליה
Additional Titles ילדתי אל הים היא הולכת [ביצוע מוקלט]
Performer ברוזה, דויד
From המיטב (לעכשיו)
Record Company ראשון לציון : אן אם סי
Creation Date 2004
Creators איבנז, פאקו 1934- (מלחין)
ברוזה, דויד 1955- (זמר, מבצע)
גפן, יהונתן 1947-2023
Genre Songs, Hebrew
Language heb
Shelf Number CD 05601
System Number 990025266320205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information:

The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • "בנהר של סביליה" הוא פזמון שהוקלט לראשונה בעברית עבור האלבום "האישה שאיתי", אלבומו השלישי של המוזיקאי והזמר דויד ברוזה שיצא לאור בשנת 1983. כחצי שנה לפני כן הוציא דויד ברוזה את אלבומו השני, "קלף", שבסגנונו היה כבד ורוקיסטי. אלא שאז פרצה מלחמת לבנון הראשונה ודויד ברוזה גויס כחייל מילואים של הלהקות הצבאיות והתקשה להשתחרר ממראות המלחמה.
    בעצתו של הפזמונאי יהונתן גפן הלחין דויד ברוזה שירים שאהב מתקופת ילדותו ונעוריו בספרד. השירים כונסו לאלבום "האישה שאיתי" שהפך להיות האלבום הכי מצליח מסחרית של ברוזה ושינה את הסגנון המוזיקלי שלו לכיוון של מוזיקה ספרדית אקוסטית. אחד השירים שתרגם דויד ברוזה מספרדית היה שירו של המלחין והזמר פאקו איבנז שאת מילותיו כתב המשורר פדריקו גרסיה לורקה, "Mi Niña se Fue a la Mar" (בתרגום מילולי מספרדית: הילדה שלי הלכה לים). מבחינה טקסטואלית שמר יהונתן גפן, שתרגם את כל שירי האלבום, על מהות הסיפור בשיר, אך שינה את השם ל-"בנהר של סביליה".
    השיר "בנהר של סביליה" מספר על אהובתו של המספר שהולכת אל הים ומתאר מה קורה לה שם. דבר מעניין שאבד בתרגום הוא שמצד אחד מסופר שאותה אחת הולכת אל הים, ומהצד השני מתואר שהיא בנהר של סביליה. בעברית מדובר בשתי מילים שונות בניגוד לספרדית. "בנהר של סביליה" הוא שיר רומנטי, כמו רוב שירי "האישה שאיתי", שהצליח להוות מפלט עבור ברוזה ממראות מלחמת לבנון הראשונה.


Have more information? Found a mistake?