audio items
snunit
Back to search results

הפטרה ליום ב' של ראש השנה

Enlarge text Shrink text
  • Cantillation
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    אשכנז - אשכנז כללי אורי קרויזר
  • 2.
    הודו - בני ישראל אמיר אפטקר
  • 3.
    ספרדים צפון אפריקה - אלג'יריה רפאל בן שושן
  • 4.
    ספרדים צפון אפריקה - ג'רבה בנימין חדאד
  • 5.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו אליהו אדרעי
  • 6.
    תורכיה - בלגראד סטפן סבליץ' (אשר אלקלעי)
  • 7.
    תימן - מרכז תימן (צנעא וסביבותיה) אהרן עמרם
Play songs in order
playerSongImg
Title הפטרה ליום ב' של ראש השנה
Cycle of the Year ראש השנה
Prayer Time שחרית
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
About
  • ביום ב' של ראש השנה מפטירים בספר ירמיהו, בקריאת הפסוקים העוסקים בתיאור גאולת ישראל העתידית ובימי השפע והחירות משעבוד המצפים להם לאחר מכן.

    תחילה קורא המפטיר קטע מפרשת פנחס, ולאחר מכן הוא ממשיך וקורא בספר ההפטרות את תשעה עשר הפסוקים הראשונים של פרק ל"א בספר ירמיהו (כפי שנאמר במגילה לא, א).

    אף שירמיהו מוכר כנביא החורבן, נבואה זו היא דווקא נבואת נחמה שרצופה כולה במילות הרגעה ודברי עידוד. היא נפתחת בתיאור יציאת מצרים כמודל לגאולה העתידית של עם ישראל וממשיכה בתיאור השיקום של הערים החרבות והארץ השוממה ובתיאור קיבוצם של הגולים איש איש ממקומו וחזרתם בשמחה וששון לארצם.

    הפטרה זו נבחרה לקריאה ביום ב' של ראש השנה מכמה טעמים: ראשית, הפטרה זו מציעה לשומעים מילות נחמה ודברי הרגעה ("וְהָפַכְתִּי אֶבְלָם לְשָׂשׂוֹן וְנִחַמְתִּים וְשִׂמַּחְתִּים מִיגוֹנָם") והיא רוויה במילות שמחה ובתיאורים לבביים של ימות הגאולה שלאחר תקופת הגלות ("וְנָהֲרוּ אֶל טוּב יְהוָה עַל דָּגָן וְעַל תִּירֹשׁ וְעַל יִצְהָר וְעַל בְּנֵי צֹאן וּבָקָר"), וככזו היא מתאימה לקריאה ביום הדין שבו שרויים השומעים במתח וחשש מפני הכרעת הדין האלוהי בשמים, מי לשבט ומי לחסד, ומציעה להם נקודת מבט חיובית על העתיד.

    שנית, בהפטרה מוזכר עניין התשובה כמה וכמה פעמים ("הֲשִׁיבֵנִי וְאָשׁוּבָה"

    רַחֲמֶנּוּ נְאֻם ה'" (רש"י למסכת מגילה לא, ע"א, ד"ה הבן), שהוא פסוק המשובץ בלב ברכת הזיכרונות בתפילת המוסף של ראש השנה.

    כל קהילות ישראל, מלבד יהודי ג'רבה, קוראות את ההפטרה במנגינה הרגילה של שאר ימות השנה.

    קטעים מהפטרה זו הולחנו והפכו לשירים נפוצים (ובהן: "קול ברמה נשמע" ו-"הבן יקיר לי אפרים").

Have more information? Found a mistake?