audio items
snunit
Back to search results

מגילת שיר השירים

Enlarge text Shrink text
  • Cantillation
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    אלג'יריה - קונסטנטין שניר אטיאס
  • 2.
    אשכנז - אשכנז כללי אביגדור הרצוג
  • 3.
    אשכנז - אשכנז כללי אבישי ארקין
  • 4.
    מרכז אסיה וקווקאז - פרס מרדכי זרינכאם
  • 5.
    ספרדים מסורות המזרח - כורדיסטן צאלח אליהו בן נח
  • 6.
    ספרדים מסורות המזרח - כורדיסטן צאלח אליהו בן נח
  • 7.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים משה חבושה
  • 8.
    ספרדים צפון אפריקה - ג'רבה משפחת בוכריץ
  • 9.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו חיים לוק בליווי חזנים
  • 10.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן, שמעון אילוז
  • 11.
    ספרדים צפון אפריקה - תוניס אילן דמרי
  • 12.
    עכשווי - ישראל ויקטוריה חנה
  • 13.
    עכשווי - ישראל ירון פאר
  • 14.
    עכשווי - ישראל ירון פאר
  • 15.
    תימן - מרכז תימן (צנעא וסביבותיה) אהרן עמרם
Play songs in order
playerSongImg
Title מגילת שיר השירים
Cycle of the Year לכל עת;פסח;שבת
Prayer Time ערבית
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
About
  • מגילת שיר השירים היא אחת מחמש המגילות שבתנ"ך ומקובל ליחס את כתיבתה לשלמה המלך. המגילה מתארת תמונה לירית-רומנטית ובנויה מסדרה של שירי אהבה ציוריים ופיוטיים בין בני זוג, גבר ואישה. בניגוד לרוב חלקי התנ"ך, בשיר השירים לא מופיע שם ה' אפילו פעם אחת, ואין בו נסים, מצוות או נבואה גלויה.

    במסורות הספרדים והחסידים נהוג לקרוא את מגילת שיר השירים לפני כניסת השבת, ביחידות או בבית הכנסת. במסורות רבות נהוג לקרוא אותה בתום ליל הסדר, וכן במהלך חג הפסח.

    לא תמיד הייתה המגילה חלק מן הקאנון היהודי. בתחילה, נחלקו חז"ל על מעמדה, אולי בשל אופחיה המיוחד. ידועים דבריו של התנא רבי עקיבא, הטוען שאין ספק במעמדו של שיר השירים כחלק מספרות הקודש ואף מפִסגתה: "שאין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל. שכל כתובים קדש ושיר השירים - קודש קדשים." (משנה ידיים ג, ה).

    פסוקיה מלאי הקסם של המגילה היו מקור למדרשים ולפירושים רבים מאוד: החל בדרשות חז"ל ועד לספרי פירושים הנכתבים גם בימינו אנו. רבים מן המדרשים והפירושים הללו לא ראו במגילה רק שירי אהבה ארציים, אלא את סיפור אהבתם של הקב"ה וכנסת ישראל. פירוש זה יוצר דגם של מערכת יחסים מאוד קרובה ואינטימית בין האדם לאלוהים, מערכת שמבוססת על אהבה, נאמנות וקרבה. דוגמא לכך אפשר לראות במכילתא דרבי ישמעאל (בשלח, מסכתא דשירה):

    "ר' עקיבא אומר: אדבר בנאותיו ובשבחיו של מי שאמר והיה העולם, בפני כל אומות העולם. שהרי אומות העולם שואלין את ישראל לומר, 'מה דודך מדוד שככה השבעתנו?' [...] וישראל אומרים להם לאומות העולם: מכירין אתם אותו? נאמר לכם מקצת שבחו: 'דודי צח ואדום דגול מרבבה'. כיון ששומעין שכך שבחו, אומרים לישראל: נלכה עמכם. שנאמר 'אנה הולך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך'. וישראל אומרים להם: אין לכם חלק בו, אלא 'דודי לי ואני לו' וגו'. 'אני לדודי ודודי לי הרועה בשושנים'" (שיר השירים ו' ג).



Have more information? Found a mistake?