audio items
snunit
Back to search results

אלהי מאז אהבתני

Enlarge text Shrink text
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב ויקטור בובליל
  • 2.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב פריג'א זוארץ
Play songs in order
playerSongImg
Title אלהי מאז אהבתני
Cycle of the Year לכל עת
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation

  • • אֱלֹהַי מֵאָז אֲהַבְתַּנִי – ה', בעבר הקדום אהבת אותי: כאן הדהוד לשירו של ר' ישראל נג'ארה – ימי חרפי אהבתני: יְמֵי חָרְפִּי אֲהַבְתָּנִי / עַתָּה בַּבּוֹר נְטַשְׁתָּנִי/
    • וּבַמִּדְבָּר הַשָּׁמֵם הוֹלַכְתַּנִי וְתוֹרַת חֶסֶד וֶאֱמֶת הוֹרֵתַנִי – אהבתך אלי בעבר התבטאה בכך שהולכת אותי אחריך בשממת המדבר ובכך שבהיותי במדבר נתת לי תורה. מעבר למשמעותו הפשוטה של משפט זה ייתכן שהמדבר משמש כאן גם כמצב הרוחני הירוד של ישראל בשחר ההיסטוריה שלו. אהבת ה' לעמו התבטאה בכך שה' הדריך אותם בהיותם במצב זה כשהורה להם את תורתו.
    • וְתוֹרַת חֶסֶד וֶאֱמֶת – הצירוף 'חסד ואמת' מופיע בהקשרים רבים במקרא, כגון בתהלים פה, יא חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ צֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָׁקוּ, וכאן הוא משתלב בביטוי 'תורת חסד', המופיע במשלי לא, כו פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה וְתוֹרַת חֶסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ.
    • מַדּוּעַ אַתָּה עַתָּה בְּיַד זָר נְטַשְׁתַּנִי - הפיטן תוהה על כך שהאל שאהב את עמו בעבר עזב והפקיר אותו בהווה ביד אויב זר. שוב יש כאן הדהוד לשירו של ר' ישראל נג'ארה – ימי חרפי אהבתני: יְמֵי חָרְפִּי אֲהַבְתָּנִי / עַתָּה בַּבּוֹר נְטַשְׁתָּנִי/
    • רְאֵה צוּר עָנְיִי וַעֲמָלִי וְאַל תֵּפֶן לְמַעֲלָלִי – הפיטן פונה אל ה', המשול לסלע בשל עוצמתו, ומבקש ממנו שיתן את לבו לסבלו ועבודתו הקשה, ולא יתייחס אל מעשיו הרעים. הלשון לפי תהלים כה, יח: רְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי.
    • אַל תְּדִינֵנִי כְמִפְעֲלִי כִּי צוּר בְּחֶלְקְךָ נָפַל חֶלְקִי – שוב חוזר הפיטן במלים שונות על בקשתו שלא יידון לפי מעשיו (הרעים), ואולם הפעם אין הוא מבקש שה' יפנה את מבטו אל סבלו אלא אל העובדה שה' בחר בעמו - בְּחֶלְקְךָ נָפַל חֶלְקִי.
    • יוֹם וָלֵיל אֶעֱרֹךְ לְךָ נִיבִי – אתפלל אליך יומם ולילה. לשון זו מופיעה גם בפיוטו של ר' שלמה אבן גבירול 'שואף כמו עבד' מִשְׁעוֹל תְּשׁוּבָתְךָ, תִּפְתַּח לְעֶבֶד קָם / טֶרֶם לְהִתְפַּלֵּל, לָךְ יַעֲרֹךְ נִיבוֹ.
    • אֶשְׁפֹּךְ לְךָ רוּחִי וּלְבָבִי – אבטא את רחשי לבי לפניך. הלשון לפי תהלים סב, ט: בִּטְחוּ בוֹ בְכָל עֵת עָם שִׁפְכוּ לְפָנָיו לְבַבְכֶם אֱלֹהִים מַחֲסֶה לָּנוּ סֶלָה.
    • נְחֵנִי וְנַהֲלֵנִי מֵאֶרֶץ שְׁבִי – הובל אותי והוצא אותי מן הארצות שבהן אני שבוי בידי אויבי. הלשון לפי תהלים לא, ד: כִּי סַלְעִי וּמְצוּדָתִי אָתָּה וּלְמַעַן שִׁמְךָ תַּנְחֵנִי וּתְנַהֲלֵנִי. הביטוי 'ארץ שבים' מופיע בדברי הימים ב ו, לז ולח.
    • אֶל אֶרֶץ חֶמְדָּתִי תִּפְאֶרֶת צְבִי – אל הארץ המפוארת שאליה אני משתוקק להגיע, לפי ירמיהו ג, יט ...וְאֶתֶּן לָךְ אֶרֶץ חֶמְדָּה נַחֲלַת צְבִי צִבְאוֹת גּוֹיִם...


Have more information? Found a mistake?