audio items
zemer
Back to search results
Due to restrictions related to copyright, this item is only viewable from within the National Library building.
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • Part 1
  • 01.
    סך הכל נשיקה
  • 02.
    מתכון לאהבה
    4:02
  • 03.
    אל תשחקי בי
    4:16
  • 04.
    ספור אהבה
    4:40
  • 05.
    אין אדם מושלם
    2:59
  • 06.
    היה לא היה
  • 07.
    ניפגש
    2:59
  • 08.
    למולך אני אבוד
    4:06
  • 09.
    הימים שאהבנו
  • Part 2
  • 01.
    מן השמיים
  • 02.
    רק פעם
    3:40
  • 03.
    אהבה עיוורת
    4:20
  • 04.
    כמו ילד
    4:04
  • 05.
    אהבה עיוורת
    4:20
  • 06.
    חוטיני
    4:20
  • 07.
    בתוך עצמך
    3:53
  • 08.
    מתי תפסיקי
    4:10
  • 09.
    פה פה פה
    2:48
  • 10.
    די לשחק
    4:40
  • Part 3
  • 01.
    תפוס
    3:15
  • 02.
    קצת אהבה
    3:25
  • 03.
    חלום מתוק
    3:59
  • 04.
    לא אוהבת
    4:14
  • 05.
    ראיתי אותך
  • 06.
    המילים שבלב
    4:02
  • 07.
    המבט שבעינייך
    4:50
  • 08.
    רק לצידך
    3:38
  • 09.
    אחת מהסרטים
    3:38
  • 10.
    קחי אותי איתך
    3:31
Play songs in order
playerSongImg
Title מתכון לאהבה
Additional Titles Boom Pam [recorded performance]
Boomps [recorded performance]
Boum Pam [recorded performance]
Bros Gremos kai piso rema [recorded performance]
Bros Gremos ke piso rema [recorded performance]
Bros Gremos key piso Ream [recorded performance]
Bum Pam bum Pam pa ra ra [recorded performance]
Bum Pam [recorded performance]
POUM Pam [recorded performance]
Sirtos [recorded performance]
בום פם [ביצוע מוקלט]

Performer עפיה, מושיק
From חגיגה משולשת
Record Company תל אביב : רותם הפקות
Creation Date 2003
Creators Zapheiriou, Stelios 1937-2015 (composer)
גאבאלאס, פאנוס 1926-1988 (מחבר)
גיספן, יוסי 1961- (מתרגם)
עג'ם, תומר (מעבד מוזיקלי)
עפיה, מושיק 1974- (מבצע)
Genre Songs, Hebrew
Songs, Greek

Language grc
Duration 00:04:02
Notes רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
System Number 997008755547805171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information:

The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר "בום-פם" מבוסס על לחן יווני שנכתב על ידי סטליוס זאפריו ומילים של פאנוס גאבאלאס בשנות השישים של המאה העשרים. השיר היווני נקרא במקור "Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα" שמתורגם לעברית כ"בין הפטיש לסדן". השיר הפך למפורסם בעיבוד ובביצוע של אריס סאן בשנת 1968. השיר עוסק באיש מאוהב שמביט במושא אהבתו ומרגיש משותק מרוב ייסורי האהבה שלו אליה.
    השיר נחשב לפורץ דרך מכמה סיבות: ראשית, הוא משלב מספר סגנונות מוזיקליים כמו רוקנרול, שירי להקות צבאיות ומוסיקה ערבית (השיר כולל ציטוטים מהשיר "אינתה עומרי" של מוחמד עבד אל ווהאב, המוכר בביצוע אום כולתום). שנית, מעבר לסגנונו הייחודי ששילב אלמנטים מוסיקליים מזרחיים ומערביים, סגנון אשר נחשב למכונן בתולדות הזמר הים תיכוני בישראל, נודע סאן בסגנון הפריטה הייחודי שלו על גיטרה חשמלית, משל היתה בוזוקי. בנוסף, התקליט של השיר מכר למעלה ממאה אלף עותקים, מה שבזמנו נחשב למספר שיא.
    מעבר לחותם העמוק שהטביע במוסיקה הישראלית, סאן נחשב גם לאחד מכוכבי המוסיקה הסוערים והמסתוריים בעולם התרבות הישראלי. הוא נולד ביוון והיגר לישראל מסיבות בלתי מפוענחות ולאחר שהתחכך עם זמרים ואושיות מעולם המוסיקה המקומי, פרץ אל התודעה הציבורית עם שירו "בום-פם" ומשם נסקה הקריירה שלו. לאחר שנים של כתיבת, הלחנת וביצוע שירים רבים בעברית, יוונית, ספרדית ואנגלית ולאחר ששמו נקשר למספר סקנדלים רומנטיים ואף בהקשרי ריגול, עזב סאן את ישראל והיגר לארצות הברית, שם הסתבך עם המאפייה וחייו החלו להידרדר עד לסופם הטראגי, בטרם עת.
    הזמר ברי סחרוף הקליט גרסה מחודשת לשיר בשנת 2004.


Tags

Have more information? Found a mistake?