בין פרחי הגן
מורפסי, יורי |
בֵּין פִּרְחֵי הַגָּן הַמְּלַבְלְבִיםפְּגַשְׁתִּיהָ בִּדְמִי עֲלוּמַי.בֵּין פִּרְחֵי הַגָּן, בֵּין סִבְכֵי אִילָן,שָׁם מָצָאתִי אֶת אֹשֶׁר חַיַּי.לָה לָה לָה...פַּעַם שָׂחָה לִי: הוֹ בְּחִיר לִבִּי,תִּשָּׂאֵנִי אֶל קְצוֹת הַתֵּבֵל?אָז אָמַרְתִּי לָהּ: אֲחוֹתִי כַּלָּה,נִסַּע נָא לְאַדְמַת יִשְׂרָאֵל.לָה לָה לָה...נִבְנֶה קֵן קָטָן עַל אַדְמַת אֲבוֹת,נִחְיֶה שְׁנֵינוּ כְּבֹעַז וְרוּת.עוּרָה, רַב חוֹבֵל! עָגֶנְךָ הָרֵם!תִּשָּׂאֵנוּ לְאַדְמַת הַחֵרוּת!לָה לָה לָה...וּבְתֵל אָבִיב, תֵּל נֶחְמָד, חָבִיב,עִם רֵיחוֹת תַּפּוּחִים וּסְמָדַר,נִתְגַשֵּׁם חֲלוֹם: תֵּל אָבִיב, שָׁלוֹם!פֹּה נִבְנֶה לָנוּ קֵן נֶהְדָּר!לָה לָה לָה...וּבוֹנִים, בּוֹנִים זֶה רַבּוֹת שָׁנִיםכְּבָר בָּנִינוּ בָּתִּים לִרְבָבוֹתרַק בֵּיתִי בֵּיתִי, אֶת הַקֵּן שֶׁלִּילֹא זָכִיתִי עֲדַיִן לִבְנוֹת.לָה לָה לָה... |
השיר "בין פרחי הגן" נכתב על ידי יוסף אוקסנברג בשנת 1927 על בסיס השיר "שני כלבלבים" (מרוסית:" Две собачки"), שהלחין סמיון בֶּליסון בשנת 1923 עבור מחזה שעלה ברוסיה בשנות העשרים של המאה העשרים. את הלחן של בלינסון, התאים ולנטין קרוצ'ינין למילים שכתב פאוול גרמן והוא יצא כשיר עצמאי בשם "לְבֵנִים" (מרוסית:" Кирпичики"), שתיאר בלגלוג נערה כפריה ועניה שעובדת במפעל לייצור לבנים. השיר נתפס כביקורת על החזון הקומוניסטי ונאסר להשמעה בתקופת שלטונו של סטאלין, אך עם זאת היה פופולארי מאד ותורגם לשפות רבות, ביניהן עברית. הגרסה העברית, שכתב אוקסנברג, אינה נאמנה למילות השיר במקור ועוסקת בעיר תל אביב כפי שמפנטזים עליה שני ציונים צעירים שמתכננים לעלות ארצה ולהקים בה את ביתם. העיר תל אביב, שבזמן כתיבת השיר היתה עוד קטנה וצעירה, היא עיר שרבים חלמו והגו כיצד יש להקים ולפתח אותה. בשיר זה ניכר החזון שדגל בהפיכת תל אביב לעיר פרברית שבה כל הבתים צמודי קרקע עם גינות ואין בה בנייה לגובה, חזון אשר נזנח ברבות הימים, כפי שניתן לראות בנופה המורכב של העיר כיום. |
Title |
בין פרחי הגן |
---|---|
Additional Titles |
Kirpichiki [recorded performance]. בין פרחי הגן [ביצוע מוקלט] Between the garden flowers [recorded performance] |
Performer |
ארזי, ירדנה |
From |
געגועים לנחל |
Record Company |
ישראל : NTE - Natan Tomer |
Creation Date |
[2013] |
Creators |
קרוצ'ינין, ולנטין 1892-1970 (מלחין) German, Pavel (author) רודיך, אריק 1954-2019 (מעבד מוזיקלי) אוקסנברג, יוסף 1879-1967 (מתרגם) ארזי, ירדנה 1951- (מבצע) |
Language |
heb |
ISRC |
IL1021104449 |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו |
System Number |
990051025140205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?